Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
“ pievienošanai pacienta medicīniskajam ierakstam:
“ skal påklæbes patientens journal:
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ir jāturpina parastā fap pacientu medicīniskā aprūpe.
den normale behandling af fap- patienter skal fortsættes.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pašreizējo vispārējo stāvokli un pacienta medicīnisko stāvokli;
patientens aktuelle almentilstand og medicinske status
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šo pacientu nieru darbība jākontrolē stingri ar starplaikiem, kas pielāgoti katra pacienta medicīniskajam stāvoklim.
nyrefunktionen hos disse patienter bør overvåges nøje med en hyppighed, som skal tilpasses efter den individuelle patients medicinske tilstand.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
turklāt, šo pacientu nieru darbība jākontrolē stingri ar starplaikiem, kas pielāgoti katra pacienta medicīniskajam stāvoklim.
desuden skal nyrefunktionen overvåges nøje med en hyppighed, som skal tilpasses efter den individuelle patients medicinske tilstand.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
labs klīniskās prakses apstākļos pirms vakcinācijas jāiepazīstas ar pacienta medicīnisko vēsturi, īpašu uzmanību pievēršot kontrindikācijām, un pacients ir klīniski jāizmeklē.
det er god klinisk praksis, at den medicinske anamnese tages i betragtning forud for vaccination specielt med hensyn til tidligere kontraindikationer samt, at der udføres en klinisk undersøgelse.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zemāk aprakstītais devu režīms ieteicams pielāgošanai, lai gan visos gadījumos ārstam jāņem vērā pacienta medicīniskās vajadzības, vecumu un līdztekus norisošās slimības.
følgende dosisregime anbefales for titrering, selv om lægen under alle omstændigheder skal tage patientens kliniske behov, alder og ledsagende sygdom i betragtning.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
“elektroniska veselības karte” ir visaptveroša medicīniskā karte vai līdzīga dokumentācija elektroniskā formā par personas agrāko un tagadējo fiziskās un garīgās veselības stāvokli, kura ļauj viegli piekļūt šiem datiem ārstēšanas un citām cieši saistītām vajadzībām;
»elektronisk patientjournal«: en hel patientjournal eller lignende dokumentation i elektronisk form vedrørende en persons tidligere og nuværende fysiske og psykiske tilstand, som giver let adgang til disse data med henblik på lægelig behandling og andre dermed tæt relaterede formål
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pirms intravitreālās procedūras veikšanas rūpīgi jāpārskata, vai pacienta medicīniskajā anamnēzē nav paaugstinātas jutības reakciju (skatīt apakšpunktu 4. 4).
4. 4).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
35. aicina komisiju, vienojoties ar visām ieinteresētajām pusēm, izstrādāt eiropas veselības apdrošināšanas kartes satura priekšlikumu, iekļaujot ne tikai apdrošināšanas datus, bet arī pacienta medicīniskos datus, tādējādi veicinot pacientu mobilitāti starp dalībvalstīm un arī nodrošinot atbilstīgu pieeju aprūpei un ārstēšanai, ko pieprasa viņu veselības stāvoklis;
35. opfordrer kommissionen til at udarbejde et forslag om, at der på det europæiske sygesikringskort, med de berørtes samtykke, ikke alene gives oplysninger om forsikringsforhold, men også lægelige oplysninger om patienterne, således at mobiliteten mellem medlemsstaterne fremmes, samtidig med at der sikres patienterne adgang til den behandling, som deres sundhedstilstand kræver;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.