Usted buscó: starpdisciplīnu (Letón - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latvian

Slovak

Información

Latvian

starpdisciplīnu

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Letón

Eslovaco

Información

Letón

starpdisciplīnu jomās

Eslovaco

pre interdisciplinárne oblasti

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

zik nodrošinās vajadzīgo sistēmisko un starpdisciplīnu pieeju, lai risinātu šos jautājumus.

Eslovaco

zis zabezpečí potrebný systémový a transdisciplinárny prístup na riešenie týchto otázok.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

veicina starpdisciplīnu prasmes, tostarp uzņēmējdarbības prasmes, attiecīgajās augstākās izglītības programmās;

Eslovaco

podporujú rozvoj tzv. prierezových zručností vrátane podnikania v príslušných programoch vysokoškolského vzdelávania,

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

tās veicina pārrobežu un starpdisciplīnu sadarbību un rada eiropā vienotu un atklāti pieejamu vidi tiešsaistes pētniecībai.

Eslovaco

sú hnacou silou cezhraničnej a interdisciplinárnej spolupráce a vytvárajú súvislý a otvorený európsky priestor pre on-line výskum.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

projekta mērķis bija izpētīt, kā brīvdabas vidi iespējams izmantot kā mācību vidi un apmācīt skolotājus tematiskam starpdisciplīnu darbam šajā vidē.

Eslovaco

projekt sa zameral na preskúmanie možností krajiny a prírody ako vyučovacieho priestoru a na vyškolenie učiteľov, aby v tomto prostredí tematicky pracovali medzipredmetovým spôsobom.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

rada vajadzību izveidot starpdisciplīnu pieejas un mudina augstākās izglītības iestādes izstrādāt jaunus izglītības veidus, kuri pārsniedz disciplīnu robežas.

Eslovaco

vyžadovať medzidisciplinárny prístup a nabádať inštitúcie vysokoškolského vzdelávania, aby vyvinuli nové typy vzdelávania naprieč hranicami disciplín,

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

mērķis ir izveidot zik tajās tematiskajās jomās, kuras apjoma un sarežģītības dēļ ir piemērota tikai starpdisciplīnu, pārrobežu un starpnozaru pieeja.

Eslovaco

cieľom je zriadiť zis v tematických okruhoch, ktoré pre ich veľký rozmer a zložitú povahu možno riešiť len pomocou medzidisciplinárneho, cezhraničného a medzisektorového prístupu.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

tai ir sistēmiska pieeja, kuras īstenošanai jāveic starpdisciplīnu darbs, kā arī jāattīsta jauna veida izglītība, kura pārsniedz disciplīnu robežas.

Eslovaco

využíva systematický prístup, a teda si vyžaduje transdisciplinárnu prácu a rozvoj nových typov vzdelávania cez hranice disciplín.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

Šā temata zik izmantos savu potenciālu, lai apvienotu dažādus dalībniekus un ieinteresētās personas šajā plašajā starpdisciplīnu nozarē, tostarp vērtību ķēdes iepriekšējos un nākamos elementus.

Eslovaco

zis v tejto oblasti bude mať potenciál na spájanie rôznych činiteľov a zainteresovaných strán v tomto veľmi medzidisciplinárnom sektore vrátane kľúčových predchádzajúcich a nadväzujúcich častí hodnotového reťazca.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

nodrošinot elastīgu atbalstu mērķorientētai un kopīgai starpdisciplīnu pētniecībai dažādā mērogā un ieviešot novatorisku pētniecības praksi, mērķis ir apzināt un izmantot iespējas radīt ilgtermiņa ieguvumu pilsoņiem, ekonomikai un sabiedrībai.

Eslovaco

tento cieľ spočíva v stanovení a využití príležitostí, ktoré budú mať pre občanov, hospodárstvo a spoločnosť dlhodobý prínos, a to poskytovaním pružnej podpory pre interdisciplinárny spoločný výskum rôzneho rozsahu, ktorý je orientovaný na ciele, a zavedením inovačných výskumných postupov.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

Šajā jomā zik jācenšas papildināt šīs darbības un rast sinerģiju ar tām, un jāpievērš galvenā uzmanība starpdisciplīnu darbībām zināšanu trīsstūrī, liekot ievērojamu uzsvaru uz novatoriskiem produktiem un pakalpojumiem, kā arī uzņēmējdarbības izglītību.

Eslovaco

zis v tejto oblasti by hľadalo doplnkovosť a synergie s týmito činnosťami a malo by sa sústrediť na transdisciplinárne činnosti v rámci vedomostného trojuholníka a intenzívne sa zamerať na inovatívne produkty a služby a podnikateľské vzdelávanie.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

visbeidzot, šajā jomā zik papildinās šīs darbības, jo tā pievērsīs galveno uzmanību starpdisciplīnu darbībām zinību triādē, liekot ievērojamu uzsvaru uz inovatīviem produktiem un pakalpojumiem, kā arī uzņēmējdarbības izglītību.

Eslovaco

zis v tejto oblasti by tieto činnosti dopĺňalo, keďže by sa sústreďovalo na transdisciplinárne činnosti v rámci vedomostného trojuholníka a intenzívne sa zameriavalo na inovatívne produkty a služby a podnikateľské vzdelávanie.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

tai ir sistēmiska pieeja, un tāpēc rodas vajadzība veikt starpdisciplīnu darbu, iesaistot tādas zināšanu jomas kā medicīnu, bioloģiju, psiholoģiju, ekonomiku, socioloģiju, demogrāfiju un ikt.

Eslovaco

využíva systémový prístup, a preto si vyžaduje transdisciplinárnu prácu so zapojením rôznych oblastí poznatkov, napríklad medicíny, biológie, psychológie, ekonómie, sociológie, demografie a ikt.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

tomēr padomes locekļi nav jāuztver kā vienas jomas vai pētniecības virziena pārstāvji, arī viņiem pašiem nevajadzētu sevi par tādiem uzskatīt; viņiem jābūt ar plašu redzējumu, visiem kopīgi apliecinot izpratni par svarīgākajiem attīstības virzieniem pētniecībā, tostarp starpdisciplīnu un daudzdisciplīnu pētniecību, un par pētniecības vajadzībām eiropas līmenī.

Eslovaco

nemali by však byť považovaní za predstaviteľov určitej disciplíny alebo výskumného smerovania a ani oni sami by sa za takých nemali považovať. mali by mať širokú víziu, ktorá spoločne odráža pochopenie dôležitého vývoja vo výskume vrátane interdisciplinárneho a multidisciplinárneho výskumu, ako aj pochopenie potreby výskumu na európskej úrovni.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,582,193 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo