Usted buscó: žēlsirdība (Letón - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latvian

Esperanto

Información

Latvian

žēlsirdība

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Letón

Esperanto

Información

Letón

Žēlsirdība un miers, un mīlestība lai jums bagātīgi!

Esperanto

kompato al vi kaj paco kaj amo pligrandigxu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

un viņa žēlsirdība paliek paaudžu paaudzēs tiem, kas viņa bīstas.

Esperanto

kaj lia boneco estas por cxiuj generacioj al tiuj, kiuj lin timas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

tādēļ mēs nepagurstam, atrazdamies šinī kalpošanā, jo žēlsirdība mums to uzticējusi.

Esperanto

pro tio, ke ni havas cxi tiun administradon, kiel ni ricevis kompaton, ni ne senkuragxigxas;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

jo tiesa nežēlīga tiem, kas neparāda žēlsirdību. bet žēlsirdība pārsniedz tiesu.

Esperanto

cxar al tiu, kiu ne kompatis, la jugxo estos senkompata; la kompato sin altigas super la jugxo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

savam vismīļajam dēlam timotejam: žēlastība, žēlsirdība un miers no dieva tēva un mūsu kunga kristus jēzus!

Esperanto

al timoteo, mia amata filo:graco, kompato, kaj paco de dio, la patro, kaj de kristo jesuo, nia sinjoro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

timotejam, mīļajam dēlam ticībā: žēlastība, žēlsirdība un miers no dieva tēva un mūsu kunga jēzus kristus!

Esperanto

al timoteo, mia vera filo en fido:graco, kompato, kaj paco de dio, la patro, kaj de kristo jesuo, nia sinjoro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

lai ir ar jums žēlastība, žēlsirdība, miers no dieva tēva, un no jēzus kristus, tēva dēla, patiesībā un mīlestībā!

Esperanto

graco, kompato, paco, estos cxe ni, de dio, la patro, kaj de jesuo kristo, la filo de la patro, en vero kaj amo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

bet pagāni godina dievu žēlsirdības dēļ, kā rakstīts: tāpēc es slavēšu tevi, kungs, starp tautām un dziedāšu tavam vārdam.

Esperanto

kaj ke la nacianoj pro lia kompato gloru dion, kiel estas skribite: tial mi gloros vin inter la popoloj, kaj pri via nomo mi kantos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,304,650 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo