Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lēmums par pamatpakalpojumiem
otsused põhiteenuste kohta
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
--- lēmums pamatpakalpojumiem par
teenuste maht--- otsused põhiteenuste kohta
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
-pamatpakalpojumiem lauku ekonomikai un iedzīvotājiem,
-põhiteenuste osutamine maapiirkondade majandusele ja rahvastikule,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
sakaru infrastruktūrā jābūt pieejamiem šādiem izvēles pamatpakalpojumiem.
sideinfrastruktuur peab tagama järgmised vabatahtlikud üldteenused:
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nosaukums: piekļuves nodrošināšana finanšu pamatpakalpojumiem krājaizdevu sabiedrībās
nimetus: põhiliste finantsteenuste kättesaadavaks tegemine krediidiühistute kaudu
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
taču šajā gadījumā nav konstatēta nekāda tehniska papildināmība starp pamatpakalpojumiem un papildpakalpojumiem.
kuid kõnealusel juhul ei ole põhiteenuse ja lisateenuse vahel mingit tehnilist ühisosa.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
konkrēti, corsica ferries apstrīdēja, ka papildpakalpojumus varētu uzskatīt par tehniski nenodalāmiem no pamatpakalpojumiem.
konkreetsemalt ei nõustu corsica ferries väitega, et lisateenuse osutamist võib käsitleda põhiteenuse osutamiseks tehniliselt vajaliku tingimusena.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tādējādi, pretēji francijas, sncm un cmn apgalvojumiem, papildpakalpojumu izmantošana šajā gadījumā nav neatdalāma no pamatpakalpojumiem.
kuid vastupidiselt sellele, mida väidavad prantsusmaa ametiasutused, sncm ja smn, ei leia komisjon, et lisateenuse osutamine on põhiteenuse osutamiseks vajalik.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
francijas iestādes apstrīdēja komisijas veikto dalījumu starp “pamatpakalpojumiem” un “papildpakalpojumiem”.
prantsusmaa ametiasutused ei nõustu komisjoni poolse „põhiteenuse” ja „lisateenuse” eristamisega.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pamatpakalpojumi
Üldteenused
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: