Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
projekts civiltiesību un komerctiesību jomā jnv, moldova
projet nis en matière de justice civile et commerciale, moldavie
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
būtisks progress tika panākts civiltiesiskajā un komerctiesību jomā.
des progrès importants ont été accomplis dans le domaine de la justice civile et commerciale.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šī nelikumīgā prakse var būt, ja piemēro neatbilstīgus civiltiesību vai komerctiesību noteikumus.
cette pratique illégale peut résulter d'un recours impropre aux dispositions du droit civil ou commercial.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tīmekļa vietnes mērķis ir sniegt ieskatu par dažādāmtiesību sistēmām civiltiesību un komerctiesību jomā.
le but du site du réseau est de présenter unaperçu des différents systèmes juridiques dans le domaine dudroit civil et commercial.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tāpēc eesk stingri iesaka paredzētos apsekojumus balstīt vienīgi uz apstiprinātiem komerctiesību un konkurences tiesību principiem.
par conséquent, le cese recommande vivement que les enquêtes envisagées se fondent strictement sur les principes établis du droit commercial et du droit de la concurrence.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tāpēc eesk aicina paredzētos apsekojumus veikt, stingri pamatojoties uz apstiprinātiem komerctiesību un konkurences tiesību principiem.
par conséquent, le cese recommande vivement que les enquêtes envisagées se fondent strictement sur les principes établis du droit commercial et du droit de la concurrence.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.5 lietas, uz kurām attiecināma starpniecība civiltiesību un komerctiesību jomā, tiek izteiktas noraidošos jēdzienos.
3.5 les matières couvertes par la médiation en matière civile et commerciale sont définies en des termes négatifs puisqu’il est établi au 8ème considérant de la proposition de directive que celle-ci doit "(...)
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
14. vēlas progresa turpinājumu tiesu iestāžu sadarbība civillietās, it īpaši imenes tiesību un komerctiesību jomā;
14. souhaite la poursuite des avancées dans le domaine de la coopération judiciaire en matière civile, notamment en ce qui concerne le droit de la famille et le droit commercial.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
civiltiesību un komerctiesību jomā ir samilzis pirmās un otrās instances tiesās neiztiesāto lietu skaits, īpaši saistībā ar līgumsaistībām un maksātnespēju.
on constate un important arriéré dans les tribunaux de première et deuxième instances pour les affaires civiles et commerciales, notamment en ce qui concerne les obligations contractuelles et les cas d’insolvabilité.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisijas dokumentā norādīts, ka, piemērojot augstus naudas sodus, palielinās konkurences noteikumu un komerctiesību normu vispārējā preventīvā ietekme.
la commission indique que l'imposition d'amendes élevées va dans le sens de l'effet dissuasif général des dispositions juridiques en matière d'ententes et d'économie.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vērts atzīmēt, ka tīkls cieši sadarbojas ar ejtn tā organizētajās iniciatīvās, kuras saistītas ar tiesisko apmācību par es instrumentiem civiltiesību un komerctiesību jomā.
le réseau travaille notamment en étroite coopération avec le refj dans le cadre de ses initiatives en matière de formation judiciaire sur les instruments de l’union dans le domaine du droit commercial et civil.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
likumdošana komerctiesību, krimināltiesību un soda tiesību jomā; procesuālā likumdošana, izņemot nepieciešamās īpatnības, kas šajā jomā izriet no autonomo apgabalu pamattiesību īpatnībām.
la législation commerciale, pénale et pénitentiaire; la législation de la procédure, sans préjudice des spécialités nécessaires qui, dans ce domaine, découlent des particularités du droit substantiel des communautés autonomes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ldcom arīdzan precizēja, ka aizliegums nonākt pretrunā pašam ar sevi par ļaunu citai pusei (estoppel) ir vispārējs starptautisko komerctiesību princips, kas valstīm ir jāievēro.
ldcom a également précisé que l'interdiction de se contredire au détriment d'autrui (estoppel) constitue un principe général du droit du commerce international qui s'impose à l'État.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a) "sabiedrības vai uzņēmumi" – sabiedrības vai uzņēmumi, kas izveidoti saskaņā ar civiltiesībām vai komerctiesībām, tostarp valsts sabiedrības vai citas sabiedrības, kooperatīvi un citas juridiskas personas vai asociācijas, uz kurām attiecas publiskās tiesības vai privāttiesības, izņemot bezpeļņas sabiedrības.
a) "sociétés ou entreprises", les sociétés ou entreprises de droit civil ou commercial, y compris les sociétés publiques ou autres, les sociétés coopératives et toute autre personne morale et association régies par le droit public ou privé, à l'exception des sociétés à but non lucratif.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible