Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rādīt visas grāmatzīmes
show all bookmarks
Última actualización: 2022-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
noņemt & visas grāmatzīmes
clear & all bookmarks
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
atvērt visas grāmatzīmes šajā mapē kā jaunu cilni.
open all bookmarks in this folder as a new tab.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
noņemt visas grāmatzīmes šajā dokumentā.
remove all bookmarks of the current document.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
noņemt visas grāmatzīmes@ action: inmenu
remove all bookmarks
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
es aicinu padomi iespējami drīzāk atvērt visas sarunu nodaļas.
i appeal to the council to open all the negotiating chapters as quickly as possible.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
es turpina atbalstīt Ēģiptes centienus panākt vardarbības pārtraukšanu un risinājumu, kas ļaus atkal atvērt visas robežšķērsošanas vietas.
the eu continues to support egyptian efforts to bring about a cessation of violence and a solution that will allow for the reopening of all crossings.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
visas darbības jāpadara maksimāli atvērtas visiem programmas dalībniekiem.
it should be ensured that all activities are as open as possible to all participants in the programme.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mums ir vajadzīga savādāka politika; politika, kas ir atvērta visiem šiem cilvēkiem.
we need a different policy; a policy that is open to all these people.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: