Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aizpildît ar veidlapu grâmatiòas izmantoðanu saistîtâs veidlapas.
complete the forms associated with the use of the book of forms
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kālija ferocianīda pievienošana ar noteikumu, ka pēc apstrādes vīns jāizanalizē un jāpārbauda, lai tajā nebūtu cianīdu un cianātu
addition of potassium ferrocyanide provided that after the treatment the wine must be analysed and test free of any cyanides and cyanates
kārtējā datu nosūtīšana svf saskaņā ar veidlapu 20s aptver tikai pārējo mfi pozīcijas attiecībā pret iekšzemes valsts centrālo banku.
the current data transmission to the imf under form 20s only covers omfis' positions with the domestic ncb.
Šādu paziņojumu sniedz saskaņā ar veidlapu, kas pievienota šīs regulas v pielikumā, un tajā norāda, inter alia:
such notification shall be given in accordance with the form set out in annex v to this regulation and shall state, inter alia,
attiecīgā persona vai uzņēmums saskaņā ar veidlapu, kas pievienota ix pielikumā, informē komisiju par to, ka nosacījumi atbrīvojumam vairs nepastāv.
the person or undertaking concerned shall inform the commission in accordance with the form set out in annex ix that the conditions for exemption no longer exist.
pieprasījums ir jāiesniedz ar veidlapu (dalībvalstu pilsoņiem jāpievieno e¨401¨veidlapa) kompetentai finanšu iestādei.
applications must be submitted on a special form (together with form e 401 in the case of citizens of other member states) to the tax office (finanzamt) responsible.
pārvadāšana saskaņā ar veidlapas 302 procedūru 462. pants
1. without prejudice to articles 315 and 316, proof of the community status of goods shall be furnished in accordance with this article by the production of the invoice or transport document relating to the goods.
katru gadu vēlākais janvāra beigās rūdu ražotāji saskaņā ar veidlapu, kas pievienota vii pielikumā, informē komisiju par to, kāds materiāla daudzums iepriekšējā gadā nosūtīts no katras raktuves.
no later than the end of january each year, producers of ores shall inform the commission, in accordance with the form set out in annex vii, of the amount of material dispatched from each mine during the privious year.
ja deklarācijai par preču pagaidu izvešanu pārstrādei izmanto īpašas veidlapas, tām jābūt saskaņotām ar veidlapu, kas izmantota preču deklarācijā (izvedot).
if special forms are used for making out the declaration for the temporary exportation of goods for outward processing, they should be harmonized with the form used for the goods declaration (outwards).
es nevēlos, lai prasību nodod izskatīšanai parastajā tiesvedības kārtībā lietas numurs (jāsniedz, ja šo papildinājumu tiesai nosūta atsevišķi, nevis kopā ar veidlapu)
opposition to a transfer to ordinary civil proceedings case number (to be completed if this appendix is sent to the court separately from the application form)
pīlādžskābes vai kālija sorbāta pievienošana ar noteikumu, ka galīgais pīlādžskābes saturs apstrādātajā produktā brīdī, kad to laiž tirgū tiešam patēriņam cilvēku uzturā, nepārsniedz 200 mg/l;
addition of sorbic acid or potassium sorbate provided that the final sorbic acid content of the treated product on its release to the market for direct human consumption does not exceed 200 milligrams per litre;
ja pieprasīti procenti, tas jānorāda attiecībā uz katru prasījumu saskaņā ar veidlapā norādītajiem kodiem.
if interest is sought, this should be specified for each claim in accordance with the codes indicated on the form.
kapitāls Šajā ailē jāiekļauj kapitāla apraksts un apstākļi, kas ir prasījuma pamatā, saskaņā ar veidlapā norādītajiem kodiem.
principal this field must contain a description of the principal and the circumstances forming the basis of the claim in accordance with the codes indicated on the form.
aktu par pievienošanās nosacījumiem un līgumu pielāgojumiem — austrijas republikas, somijas republikas un zviedrijas karalistes pievienošanās , ar labojumiem
act concerning the conditions of accession and adjustments to the treaties - accession of the republic of austria, the republic of finland and the kingdom of sweden , as adjusted by,
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.