Usted buscó: piecēlies (Letón - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latvian

Maori

Información

Latvian

piecēlies

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Letón

Maorí

Información

Letón

no mielasta piecēlies, novilka savas virsdrēbes un, linu priekšautu paņēmis, apjozās.

Maorí

ka whakatika ia i te hapa, ka whakarere i ona kakahu; ka mau ki te tauera, ka whitiki i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

un viņš, piecēlies no lūgšanas, gāja pie saviem mācekļiem un atrada tos no skumjām aizmigušus.

Maorí

na ka ara ia i te inoi, a ka tae ki ana akonga, rokohanga atu e moe ana ratou, he ngakau pouri hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

bet pēteris piecēlies aizskrēja pie kapa un, pieliecies uz priekšu, ieraudzīja vienīgi noliktos autus un aizgāja, brīnīdamies sevī par notikušo.

Maorí

katahi ka whakatika a pita, ka oma ki te urupa: a, ko tona pikonga iho ka kite, ko nga kakahu takai anake e takoto ana; a hoki ana ki tona whare me te miharo ano i roto i a ia ki taua mea i meatia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

tad jēzus piecēlies sacīja viņai: sieviet, kur ir tie, kas tevi apsūdzēja? vai neviens tevi nepazudināja?

Maorí

a, ko te marangatanga ake o ihu, ka mea ki a ia, e tai, kei hea ratou? kahore he tangata i whakatatau he ki a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

bet zahejs piecēlies sacīja kungam: lūk, kungs, pusi no savas mantas es atdodu nabagiem; un es atdošu četrkārtīgi, ja es kādam to būtu nokrāpis.

Maorí

na ka tu a hakiaha, ka mea ki te ariki, e te ariki, na e hoatu ana e ahau te hawhe o aku taonga ki te hunga rawakore; a, ki te mea kua riro he mai i ahau te mea a tetahi, ka takiwhatia e ahau taku utu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

bet kad izcēlās liels strīds, pēteris piecēlies sacīja viņiem: brāļi, jūs zināt, ka dievs kopš sendienām izvēlējies starp mums, ka pagāni no manas mutes dzirdētu evaņģēlija vārdu un ticētu.

Maorí

a, ka nui te tautohetohe, ka whakatika a pita, ka mea ki a ratou, e nga tuakana, e matau ana koutou ki te whiriwhiringa a te atua i mua rawa i roto i a koutou, ko toku mangai e rongo ai nga tauiwi i te kupu o te rongopai, e whakapono ai hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

kad nu tie turpināja viņam jautāt, viņš piecēlies sacīja tiem: kas no jums bez grēka, lai pirmais met akmeni uz viņu! (5.moz.17,7).

Maorí

a ka tohe tonu ratou ki te ui ki a ia, ka whakatika ake ia, ka mea ki a ratou, ko te tangata o koutou kahore ona hara, mana te kohatu matamua e aki ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,150,493 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo