Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
diemžēl situācija patentu jomā nav tik iepriecinoša.
nie istnieje jeszcze niestety podobna procedura w przypadku patentów.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tā kā fiskālā situācija nav iepriecinoša, kosovai būs jāpaļaujas uz līdzekļu devēju atbalstu vidējā termiņā.
biorąc pod uwagę jego trudną sytuację budżetową, kosowo będzie w średniej perspektywie czasowej stale potrzebowało wsparcia ze strony podmiotów zewnętrznych.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ziņojums liecina, ka šajā jomā sasniegtais progress ir visai neliels, taču politisko iniciatīvu attīstība ir iepriecinoša, un turpmākajos gados tām vajadzētu sniegt konkrētus rezultātus.
w sprawozdaniu wskazano, że postęp jest stosunkowo umiarkowany.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šeit paveras mazāk iepriecinoša aina, turklāt pastāv bažas, ka arvien vairāk jauniešu lieto kaņepes tieši šādā veidā un ka šo faktu, iespējams, daļēji atspoguļo dažās valstīs vērojamais kaņepju ārstniecības pieprasījumu pieaugums.
w poszczególnych badanych krajach co najmniej jednokrotne zażycie deklaruje od 3 do 49,5% młodych europejczyków (od 15 do 34 lat), zażycie w ostatnim roku – od 3 do 20% osób z tej grupy, a w ostatnim miesiącu – od 1,5 do 15,5% młodych osób.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tomēr fiskālās konsolidācijas progress valstīs, kur joprojām ir budžeta neatbilstības, kopumā nav iepriecinošs.
postępy w zakresie strukturalnej konsolidacji fiskalnej w krajach z nierównowagą budżetową są jednak niezadowalające.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad: