Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
diemžēl situācija patentu jomā nav tik iepriecinoša.
nie istnieje jeszcze niestety podobna procedura w przypadku patentów.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tā kā fiskālā situācija nav iepriecinoša, kosovai būs jāpaļaujas uz līdzekļu devēju atbalstu vidējā termiņā.
biorąc pod uwagę jego trudną sytuację budżetową, kosowo będzie w średniej perspektywie czasowej stale potrzebowało wsparcia ze strony podmiotów zewnętrznych.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ziņojums liecina, ka šajā jomā sasniegtais progress ir visai neliels, taču politisko iniciatīvu attīstība ir iepriecinoša, un turpmākajos gados tām vajadzētu sniegt konkrētus rezultātus.
w sprawozdaniu wskazano, że postęp jest stosunkowo umiarkowany.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Šeit paveras mazāk iepriecinoša aina, turklāt pastāv bažas, ka arvien vairāk jauniešu lieto kaņepes tieši šādā veidā un ka šo faktu, iespējams, daļēji atspoguļo dažās valstīs vērojamais kaņepju ārstniecības pieprasījumu pieaugums.
w poszczególnych badanych krajach co najmniej jednokrotne zażycie deklaruje od 3 do 49,5% młodych europejczyków (od 15 do 34 lat), zażycie w ostatnim roku – od 3 do 20% osób z tej grupy, a w ostatnim miesiącu – od 1,5 do 15,5% młodych osób.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tomēr fiskālās konsolidācijas progress valstīs, kur joprojām ir budžeta neatbilstības, kopumā nav iepriecinošs.
postępy w zakresie strukturalnej konsolidacji fiskalnej w krajach z nierównowagą budżetową są jednak niezadowalające.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :