Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tačiau sup registracija taikant tik internetinę procedūrą ir asmeniškai nekontroliuojant bendrovės steigėjo kelia daug problemų ir pavojų.
die registrierung einer sup im reinen online-verfahren ohne persönliche kontrolle des gesellschaftsgründers wirft jedoch zahlreiche probleme und gefahren auf.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.1.1 iširusi šeima arba suaugusiųjų nesugebėjimas suderinti šeimos gyvenimo su darbu lemia menką dėmesį vaikams netaikant jiems jokių suvaržymų ir jų nekontroliuojant.
2.1.1 die herkunft der jugendlichen aus zerrütteten familien (sog. "broken homes") sowie die bisweilen auftretende schwierigkeit, familien- und berufsleben miteinander zu vereinbaren - situationen, in denen es immer häufiger zu vernachlässigung und einem fehlen an grenzen und kontrolle gegenüber den kindern kommt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
2.1.1 iširusi šeima arba suaugusiųjų nesugebėjimas suderinti šeimos gyvenimo su darbu lemia menką dėmesį vaikams, netaikant jiems jokių suvaržymų ir nekontroliuojant jų.
2.1.1 die herkunft der jugendlichen aus zerrütteten familien (sog. "broken homes") sowie die bisweilen auftretende schwierigkeit, familien- und berufsleben miteinander zu vereinbaren - situationen, in denen es immer häufiger zu vernachlässigung und einem fehlen an grenzen und kontrolle gegenüber den kindern kommt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
iii) oro vežėjo tiesiogiai arba jo kontrolinio akcijų paketo nevaldo ir veiksmingai nekontroliuoja valstybės narės ir (arba) valstybių narių nacionaliniai subjektai, ir (arba) iii priede išvardytos kitos valstybės ir (arba) tokių kitų valstybių nacionaliniai subjektai.
iii) das luftfahrtunternehmen sich nicht unmittelbar oder über mehrheitsbeteiligung im eigentum von mitgliedstaaten und/oder staatsangehörigen von mitgliedstaaten und/oder von anderen in anhang iii aufgeführten staaten und/oder staatsangehörigen solcher staaten befindet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad: