Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
būtina pateikti kiekvienąkart išplaukiant iš uosto, siunčiama su kitu pranešimu
zahteva se ob vsakem izplutju iz pristanišča, poslati ga je treba v naslednjem sporočilu
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiekvienąkart leisdami vaistą, naudokitės naujais vienkartiniais švirkštais ir adatomis.
pri vsakem injiciranju odmerka uporabite novo injekcijsko brizgo in iglo za enkratno uporabo.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- kiekvienąkart prieš naudojimą slėgio reguliatorių reikia pripildyti azoto ir azoto monoksido
- pred vsako uporabo regulator tlaka očistite z mešanico dušika in dušikovega oksida, da bi
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
kelis kartus per dieną ir kiekvienąkart prieš pradėdami darbą jie privalo plauti ir dezinfekuoti rankas.
roke si mora umiti in razkužiti med vsakim delovnim dnem večkrat in pred vsakim začetkom dela.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daugkartinio naudojimo konteineriai turi būti išvalomi, išdezinfekuojami ir išskalaujami kiekvienąkart prieš dedant į juos kiaušinių produktus.
zabojnike za ponovno uporabo je treba očistiti in splakniti pred polnjenjem.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiekvienąkart prieš perdirbant vištų, kalakučių ir perlinių vištų kiaušinius, būtina išvalyti ir dezinfekuoti visus įrenginius.
vso opremo je treba očistiti in razkužiti, preden se znova začne predelava kokošjih, purjih ali pegatkinih jajc;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vėliau teisė į papildomąsias išmokas išlaikoma ketvirčiui kiekvienąkart, kai bet kurią praeito ketvirčio antro mėnesio dieną įvykdomos visos nustatytos teisinės ir reguliavimo sąlygos.
pravica do dodatka se bo nato ohranila za vsako četrtletje, vsakič ko bodo izpolnjeni zakonski in regulativni pogoji v katerem koli trenutku drugega meseca prejšnjega četrtletja.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iki perduodant koncentruotą sviestą į mažmeninę prekybą, kiekvienas koncentruoto sviesto turėtojas privalo registruoti atsargas ir nurodyti kiekvienos siuntos pirkėjo pavardę bei adresą ir kiekvienąkart jo įsigytą kiekį.
vsaka oseba, ki ima zgoščeno maslo, mora do prevzema s strani trgovine na drobno voditi evidenco zaloge, ki za vsako dostavo navaja imena in naslove kupcev zgoščenega masla in kupljene količine v vsakem primeru.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisija, pasitarusi su suinteresuotomis valstybėmis narėmis, atnaujina šį sąrašą kiekvienąkart, kai to reikalauja šios direktyvos tikslai ir ypač atsižvelgiant į šio straipsnio 1 dalies a punktą.
ta seznam komisija po potrebi ažurira po posvetovanju z zadevno državo članico v okviru ciljev te direktive in zlasti ob upoštevanju odstavka 1(a).
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rekomenduojama protokoluoti paciento gydymą vaistiniu preparatu evicel, kiekvienąkart skiriant vaistinio preparato nurodant jo pavadinimą ir serijos numerį, kad visuomet būtų galima nustatyti, kurios serijos preparatas buvo vartojamas kiekvienam pacientui.
zelo priporočljivo je, da ob vsaki uporabi zdravila evicel zabeležite ime in serijsko številko zdravila, da se vzdržuje sledljivost med bolnikom in serijo zdravila.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
atskira patalpa nebūtina, jei mėsos produktai ir mėsa tvarkomi skirtingu metu, tačiau patalpos, kuriose šios operacijos atliekamos, išvalomos ir dezinfekuojamos kiekvienąkart prieš gaminant skirtingos rūšies produktą;
poseben prostor ni nujen, če se mesni proizvodi in meso obdelujejo ob ločenem času, če so prostori za ta opravila očiščeni in razkuženi, preden se uporabijo za drug tip proizvodov;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kadangi dėl to būtina priimti atskiras taisykles, kuriose būtų numatytos šios privalomosios didžiausios koncentracijos ir kad direktyvoje 76/895/eeb minimi pesticidų likučiai būtų perkelti į šias atskiras taisykles laipsniškai, t.y. kiekvienąkart, kai jiems nustatomos privalomosios koncentracijos;
ker je zato treba sprejeti ločene predpise za navedene obvezne najvišje vrednosti, z namenom, da se ostanki pesticidov postopoma prenesejo iz direktive 76/895/egs v te ločene predpise, ko se obvezne vrednosti zanje določijo,
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: