Usted buscó: perfinansuojant (Lituano - Estonio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

Estonian

Información

Lithuanian

perfinansuojant

Estonian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Estonio

Información

Lituano

kol kas likvidumo rizika išlieka ir, mūsų manymu, kapitalo didinimas yra tik laiko klausimas. […] perfinansuojant ir mažinant įsiskolinimus vyriausybės vaidmuo taip pat bus svarbiausias.

Estonio

[…] isegi siis, kui näeksime ft puhul olulisi võimalusi kulusid kahandada ja väga märkimisväärset tulu teenida ning hoolimata sellest, et juhatuse esimehel on soliidne reputatsioon, on valitsuse roll ft-le vajaliku paindlikkuse andmiseks keskne. selle aja jooksul kestab likviidsuse kriis ja meie meelest on kapitali suurendamine ainult aja küsimus.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

(103) dėl pirmosios priemonės cégétel preliminariai tvirtina, kad negalima buvo lyginti įmonės, turinčios privatų kontroliuojantį akcininką, su bendrove, kurios kontrolinis paketas valdomas valstybinio akcininko. cégétel patikslino, kad panašų privataus akcininko pareiškimą reitingavimo agentūros būtų vertinusios daug įtariau ir būtų kruopščiai pasidomėjusios, kokios yra šio akcininko galimybės perfinansuoti šitaip skirtą kredito liniją. cégétel daro išvadą, kad vien valstybės pagalbos užsitikrinimas jau yra didžiulis privalumas investuotojų akyse, neleidęs reitingavimo agentūroms dar labiau nusmukdyti ft reitingą, nors operatoriaus padėtis atrodė be išeities. cégétel teigia, kad komisija visiškai pagrįstai mano, jog prancūzijos vyriausybė suteikė paramą ft dar prieš pasirašant susitarimą dėl 9 milijardų eurų kredito linijos atidarymo, nes pranešimo apie pagalbą pakako, kad šis skubotas finansavimas taptų nebereikalingas. skolintojai buvo įtikinti, kad ft niekada nesusidurs su nemokumo problemomis, nes valstybė bus visuomet pasirengusi skirti jam reikalingas lėšas, kad šis galėtų įvykdyti savo prievoles, o tai leido ft gauti finansavimą tiesiogiai rinkoje. Šiuo klausimu cégétel daro išvadą, kad vyriausybės pareiškimai buvo paskelbti tam, kad rinka būtų įtikinta, jog skolinti ft pinigų yra lygiai tas pat kaip skolinti pinigų pačiai valstybei. taigi ft pasinaudojo pranašumais, kurių nebūtų galėjęs įgyti normaliomis rinkos sąlygomis, ypač lyginant su vivendi universal situacija. intervencija obligacijų rinkoje padėjo gauti kitokių, ne iš finansinių institucijų pasiskolintų lėšų likvidumo krizei įveikti ir leido išvengti su tokiu finansavimu susijusių apribojimų. cégétel tvirtina, kad prancūzijos vyriausybės nustatytos kredito linijos suteikimo sąlygos neatitinka sąlygų, kurias nustatytų atsargus investuotojas vienai iš savo investicijų. tiksliau atsargus investuotojas niekada nebūtų pritaręs investicijų finansavimo didinant įsiskolinimą politikai, dėl kurios ft padėtis tapo tokia kritiška, kad valstybei teko pradėti kapitalo restruktūrizavimą. cégétel cituoja sprendimą crédit lyonnais ii byloje, kuriame komisija patikslino, jog pagalbos priemonių negalima pateisinti ilgamečiu valstybės kaip akcininkės vengimu atlikti savo pareigą [72]. beje, anot cégétel, tai, kad parama buvo teikiama per erap, niekaip neatitinka atsargaus investuotojo elgesio. Čia cégétel atkreipia dėmesį į palūkanas už naudojimąsi avansu ir į garantijų bei laidavimo nebuvimą. skaičiuodamas su akcininko avansu susijusios paramos dydį, cégétel teigia, kad čia galioja pranešimo apie garantijomis teikiamą valstybės pagalbą 3.2 punkto ketvirtosios pastraipos nuostatos ir kad, atsižvelgiant į tai, jog valstybės remiamas ft galėjo pasiskolinti 16 milijardų eurų savo prievolėms įvykdyti, nors tuo metu jo finansinė padėtis buvo katastrofiška, paramos dydis prilygsta sumai, pasiskolintai šio pranešimo dėka.

Estonio

(103) esimese meetme kohta kinnitab cégétel sissejuhatuseks, et ühe ettevõtte olukorda, kelle kontrolliv aktsionär on eraaktsionär, ja avalik-õigusliku põhiaktsionäriga ettevõtte olukorda ei saa võrrelda. cégétel täpsustas, et kui sarnase avalduse oleks teinud eraaktsionär, oleks reitinguagentuurid selle vastu võtnud ülima ettevaatusega ja see oleks neid ajendanud lähemalt huvi tundma kõnesoleva aktsionäri poolt selliselt sisse seatud krediidiliini refinantseerimise tingimuste vastu. cégétel jõudis järeldusele, et pelgalt asjaolu, et toetajaks on riik, toob märkimisväärse eelise investeerijate jaoks ja takistab ft reitingu täiendavat alandamist reitinguagentuuride poolt, kuigi operaator oli esialgselt väljapääsmatus olukorras. cégétel väidab, et on õigustatud, kui komisjon hindab, et prantsuse riik andis ft-le abi isegi enne 9 miljardi euro summas krediidiliini andmise kokkuleppe allkirjastamist, sest toetuse teadaandest piisas, et muuta see hädafinantseerimine ülearuseks. nii oli laenuandjatel kindlustunne, et ft ei saa kunagi maksmata jätta, sest riik oleks alati valmis talle maksekohustuste täitmiseks vajalikke vahendeid andma, mis võimaldas ft-l saada otseselt finantseeringuid turult. cégétel järeldab selles punktis, et valitsuse avaldused tehti selleks, et turgudel oleks kindlustunne, et ft-le raha laenamine oli rangelt võrdväärne raha laenamisega otse riigile. ft sai nii eelised, mida ta ei oleks saanud tavalistes turutingimustes, nimelt võrreldes vivendi universali olukorraga. väärtpaberituru kasutamine võimaldas tal vältida eranditult finantsasutuste abiks võtmist oma likviidsuskriisiga toimetulekuks ja kõikide seda tüüpi finantseeringuga seonduvate sunduste talumiseks. cégétel väidab, et prantsuse ametivõimude poolt krediidiliini andmise tingimused ei ole kooskõlas aruka investori poolt antavate tingimustega ühe tema osaluse suhtes. nimelt ei oleks arukas investor kunagi nõustunud omandamiste võlastumise teel finantseerimise poliitikaga, mis viis ft kriitilisse rahalisse olukorda nii, et riik pidi asuma rekapitaliseerimisele. cégétel viitab crédit lyonnais ii otsusele, milles komisjon täpsustab, et abimeetmeid ei saa õigustada riigi aktsionäri ebakompetentsusega arvukate aastate jooksul [72]. pealegi ei väljenda cégétel'i järgi valik lasta abi üle kanda erap'il aruka investori käitumist. selle kohta märgib cégétel eriti laenule kehtivat intressimäära ning tagatiste ja garantiide puudumist. aktsionäri ettemaksega seonduva abi arvutuse kohta väidab cégétel, et kehtib teadaande punkti 3.2 neljas lõige garantii vormis antava riigiabi kohta ning et arvestades asjaolu, et tänu riigi toetusele võis ft oma maksetähtaegadega toimetulekuks laenata 16 miljardit eurot, kuigi ft rahaline olukord oli katastroofiline, on abisumma kõrge just tänu sellele teadaandele.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,625,394 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo