Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(110) kaip minėta pirmiau 107 konstatuojamojoje dalyje, šiuo atveju antidempingo priemonės gali sąlygoti ne svarstomosios prekės pardavimo sumažėjimą, o labiau importo dydžio išlyginimą. dėl tokios neryžtingos šio nesusijusio importuotojo pozicijos šiame tyrime ir menkos jo apyvartos dalies, susijusios su perpardavimu bendrijoje, laikinai daroma išvada, kad antidempingo priemonių nustatymas greičiausiai turėtų nereikšmingą poveikį nesusijusiems bendrijos importuotojams.
(110) comme indiqué au considérant 107, les mesures antidumping ne risquent pas, dans la présente affaire, d’entraîner une baisse du volume des ventes du produit concerné, mais auront plutôt pour effet de stabiliser le volume des importations. compte tenu de la position indéfinie de cet importateur indépendant dans la présente procédure et de la part négligeable de son chiffre d'affaires résultant de l'activité de revente dans la communauté, il est provisoirement conclu que l'institution des mesures antidumping risque d’avoir une incidence mineure sur la situation des importateurs indépendants dans la communauté.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: