Usted buscó: neturima (Lituano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

French

Información

Lithuanian

neturima

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Francés

Información

Lituano

nt – neturima

Francés

nd = non disponible

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

informacijos neturima

Francés

non habilité légalement pas d’information

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

(neturima duomenų)

Francés

(aucune donnée disponible)

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

(dar neturima duomenų)

Francés

(aucune donnée disponible actuellement)

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

panašios patirties neturima.

Francés

il n'y a aucune expérience semblable.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

neturima duomenų apie perdozavimą.

Francés

il n'existe aucune donnée en cas de surdosage.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

apie poveikį kainai duomenų neturima.

Francés

on ne dispose d'aucune donnée sur les incidences de la mesure en termes de coût.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

nežinoma – neturima ankstesnės patikros rezultatų.

Francés

inconnu: pas de résultats de contrôles antérieurs disponibles.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

neturima duomenų apie entresto vartojimą nėštumo metu.

Francés

il n’existe pas de données concernant l’administration d’entresto chez la femme enceinte.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

neturima jokios nėščiųjų gydymo su fabrazyme patirties.

Francés

il n’existe aucune donnée concernant l’utilisation de fabrazyme chez la femme enceinte.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Lituano

neturima duomenų apie pacientų bindren vartojimą iki dializės.

Francés

aucune donnée sur l’administration de bindren à des patients en prédialyse n’est disponible.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

neturima jokių duomenų apie toksinį poveikį gyvūnų reprodukcijai.

Francés

il n’y a pas de donnée expérimentale sur la toxicité de la reproduction.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Lituano

tais atvejais, kai duomenų neturima, pateikiami apytikriai skaičiavimai.

Francés

lorsque les données ne sont pas disponibles, des estimations sont fournies.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

jokių klinikinių duomenų apie veiksmingumą skiriant pakartotinę dozę neturima.

Francés

aucune donnée d’efficacité clinique n’a évalué l’administration de doses de rappel.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Lituano

neturima vaistinio preparato veiksmingumo duomenų vyresniems kaip 85 metų pacientams.

Francés

aucune donnée d’efficacité n’est disponible chez les patients de plus de 85 ans.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

farmakokinetinių duomenų, kai yra persodintų kepenų atmetimo reakcija, neturima.

Francés

aucune donnée pharmacocinétique n’est disponible en cas de rejet de greffe hépatique.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Lituano

todėl šiuo metu neturima duomenų apie kliniškai reikšmingų specifinių inhibitorių atsiradimą.

Francés

par conséquent, aucun chiffre valable concernant l'incidence des inhibiteurs spécifiques cliniquement significatifs n’est actuellement disponible.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

tinkamų kontroliuojamų klinikinių tyrimų lisonorm vartojant nėščioms moterims patirties neturima.

Francés

il n’ existe aucune expérience de l’ utilisation de lisonorm chez la femme enceinte provenant d’ études cliniques contrôlées de manière adéquate.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Lituano

apie šių pacientų grupių tolkapono toleravimą informacijos neturima (žr. 5.2 skyrių).

Francés

on ne dispose d'aucune donnée sur la tolérance du tolcapone chez ces patients (voir rubrique 5.2).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

parsiusti neturimus plugin'us

Francés

télécharger les plugins inexistants

Última actualización: 2009-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,439,626 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo