Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
po sauso sūdymo mėsa brandinama bent 4 dienas.
dry curing followed by maturation for at least 4 days.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brandinama 3–6 mėnesius (ne trumpiau kaip 70 dienų).
maturing lasts between three and six months (minimum of 70 days).
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aromatinta vodka gali būti saldinama, derinama, aromatinama, brandinama ar dažoma.
flavoured vodka may be sweetened, blended, flavoured, matured or coloured,
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
terminas susijęs su specialiu gamybos metodu, kai brandinama medinėse statinėse bent dešimt metų.
it is referred to the particular production method which implies a minimum ageing period of 10 years at least in wooden barrels.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brandinama bent trejus metus nuo išspaudimo dienos, įskaitant brandinimą medinėje taroje bent 18 mėnesių.
aging for a minimum of three years from the date of pressing including maturing under wood for a minimum of 18 months.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sūdymo laikas yra 14–21 diena, vėliau 4–5 savaites ji brandinama šaltai rūkant.
curing time is 14 to 21 days followed by maturation in cold-smoke for 4 to 5 weeks.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brandinama ne mažiau kaip penkias savaites gerai vėdinamose patalpose 11 °c–16 °c temperatūroje.
maturing takes place in premises where there is adequate air circulation at a temperature between 11 °c and 16 °c for a period of at least five weeks.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10–15 dienų mėsa sausai sūdoma, vėliau 30–45 dienas stabilizuojama ir bent 2 mėnesius brandinama.
dry cured for 10 to 15 days followed by a 30 to 45 day stabilisation period and a maturation period of at least 2 months.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brandinama dviem etapais: pirmasis – biologinis, padengiant „flor“, antrasis – oksidacinis.
aged in two phases: the first biological, under a film of ‘flor’, and the second oxidative.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
intervencinės priemonės ilgai brandinamiems sūriams, numatytos reglamento (eeb) nr. 804/68 9 straipsnyje.
the intervention measures for long-keeping cheeses provided for in article 9 of regulation (eec) no 804/68.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad: