Results for brandinama translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

brandinama

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

po sauso sūdymo mėsa brandinama bent 4 dienas.

English

dry curing followed by maturation for at least 4 days.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

brandinama 3–6 mėnesius (ne trumpiau kaip 70 dienų).

English

maturing lasts between three and six months (minimum of 70 days).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

aromatinta vodka gali būti saldinama, derinama, aromatinama, brandinama ar dažoma.

English

flavoured vodka may be sweetened, blended, flavoured, matured or coloured,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

terminas susijęs su specialiu gamybos metodu, kai brandinama medinėse statinėse bent dešimt metų.

English

it is referred to the particular production method which implies a minimum ageing period of 10 years at least in wooden barrels.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

brandinama bent trejus metus nuo išspaudimo dienos, įskaitant brandinimą medinėje taroje bent 18 mėnesių.

English

aging for a minimum of three years from the date of pressing including maturing under wood for a minimum of 18 months.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

sūdymo laikas yra 14–21 diena, vėliau 4–5 savaites ji brandinama šaltai rūkant.

English

curing time is 14 to 21 days followed by maturation in cold-smoke for 4 to 5 weeks.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

brandinama ne mažiau kaip penkias savaites gerai vėdinamose patalpose 11 °c–16 °c temperatūroje.

English

maturing takes place in premises where there is adequate air circulation at a temperature between 11 °c and 16 °c for a period of at least five weeks.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

10–15 dienų mėsa sausai sūdoma, vėliau 30–45 dienas stabilizuojama ir bent 2 mėnesius brandinama.

English

dry cured for 10 to 15 days followed by a 30 to 45 day stabilisation period and a maturation period of at least 2 months.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

brandinama dviem etapais: pirmasis – biologinis, padengiant „flor“, antrasis – oksidacinis.

English

aged in two phases: the first biological, under a film of ‘flor’, and the second oxidative.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

intervencinės priemonės ilgai brandinamiems sūriams, numatytos reglamento (eeb) nr. 804/68 9 straipsnyje.

English

the intervention measures for long-keeping cheeses provided for in article 9 of regulation (eec) no 804/68.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,776,734,292 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK