Usted buscó: išsigandę (Lituano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

English

Información

Lithuanian

išsigandę

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Inglés

Información

Lituano

Žmonės išsigandę.

Inglés

people are afraid.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

kodėl bėgate išsigandę?

Inglés

why are you running scared?

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

sutrikę ir išsigandę, jie tarėsi matą dvasią.

Inglés

but they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kai žinia apie tyrą pasieks egiptą, jie išsigandę drebės.

Inglés

as at the report concerning egypt, so shall they be sorely pained at the report of tyre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kai žmonės yra sunerimę ir išsigandę, sunku priimti pokyčius.

Inglés

when people are worried and fearful, it is difficult to accept change.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

tuomet visi adonijo svečiai išsigandę išėjo kiekvienas savo keliu.

Inglés

and all the guests that were with adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

pastaraisiais mėnesiais net užsigrūdinę finansų ministrai buvo ir turėjo būti išsigandę.

Inglés

in recent months, even hardened finance ministers were, and should have been, afraid.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

jis paims tvirtoves ir miestus. tą dieną moabo kariai bus nuliūdę ir išsigandę kaip moterys.

Inglés

kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

tų daiktų pirkliai, iš jos pralobę, stovės iš tolo, išsigandę jos kankinimų, verks, gedės

Inglés

the merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

jiems neužteks nei maisto, nei vandens. jie žiūrės vienas į kitą išsigandę ir žus dėl savo nusikaltimų”.

Inglés

that they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

Žmogaus sūnau, aš jeruzalėje sunaikinsiu duonos ramstį. jie valgys susirūpinę maistą pagal svorį ir gers išsigandę atseikėtą vandenį.

Inglés

moreover he said unto me, son of man, behold, i will break the staff of bread in jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kartu ypatingas dėmesys turi būti skiriamas europos vyriausybių patiriamiems sunkumams pateikti sprendimus, kuriems pritartų visi nesaugiai besijaučiantys ir išsigandę europos piliečiai.

Inglés

at the same time, special attention must be devoted to the difficulty incurred by european governments in advancing solutions that are agreed upon by all european citizens, who are feeling insecure and afraid.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

jis pakils kaip erelis, atskris ir išskės sparnus virš bocros. tą dieną edomo kariai bus nuliūdę ir išsigandę kaip moterys”.

Inglés

behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of edom be as the heart of a woman in her pangs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

apie damaską: “sąmyšis hamate ir arpade, nes bloga žinia pasiekė juos. jie išsigandę nerimauja kaip neramios jūros bangos.

Inglés

concerning damascus. hamath is confounded, and arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

tūkstantis bėgsite, išsigandę vieno, o, gąsdinant penkiems, bėgsite, kol liksite kaip pušies stuobrys kalno viršūnėje, kaip vėliava kalvoje.

Inglés

one thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

išgirdę visus žodžius, jie išsigandę žiūrėjo vienas į kitą ir kalbėjo: “mes privalome visus šiuos žodžius pranešti karaliui”.

Inglés

now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto baruch, we will surely tell the king of all these words.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

daugelis kreditorių supratę, kokios bus teismo proceso išlaidos, ir išsigandę tikėtinų praktinių sunkumų, nebesitiki atgauti to, kas, jų manymu, jiems teisėtai priklauso.

Inglés

many creditors, faced with the expense of the proceedings, and daunted by the practical difficulties that are likely to ensue, abandon any hope of obtaining what they believe is rightfully theirs.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

po to, kai 1905 m. spalio pabaigoje caras nikolajus ii, išsigandęs vis kylančios revoliucijos bangos visoje rusijoje, išleido manifestą, kuriame pažadėjo pripažinti pagrindines demokratines laisves ir organizuoti valstybės dūmos – parlamento – rinkimus, lietuvių veikėjai sumanė vilniuje legaliai sušaukti didelį lietuvių iš visų lietuvos vietovių suvažiavimą.

Inglés

when tsar nicholas ii, frightened by the rising wave of revolution throughout russia, issued a manifesto in the end of october 1905 in which he vowed to recognise fundamental democratic freedoms and organise elections of the state duma - the parliament, lithuanian activists decided to legally convene a large convention of lithuanians from around the entire country in vilnius.

Última actualización: 2013-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,895,379 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo