Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
norėdami pasiekti šį tikslą, negalime visą dėmesį skirti vien tam tikroms regiono dalims.
per conseguire tale risultato non possiamo concentrarci soltanto su alcune zone della regione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
norėdami pasiekti savo užsibrėžtus tikslus, turime dirbti išvien – bendradarbiaujant galima rasti geriausius sprendimus ir juos veiksmingiausiai įgyvendinti.
per raggiungere i nostri obiettivi dobbiamo lavorare insieme: il modo migliore per trovare e mettere in atto delle soluzioni è la collaborazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ko daugiau norėtumėte pasiekti, jei jums būtų suteikta nauja galimybė?
che cos’altro avrebbe voluto fare, se ne avesse avuto l’occasione?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pažymėjus tai jūs galite grįžti atgal istorijoje spragtelėje dešinį pelės klavišą ties konqueror vaizdu. norėdami pasiekti konteksto meniu, paspauskite dešinį pelės klavišą ir pajudinkite pelę.
se questa opzione è selezionata puoi andare indietro nella cronologia facendo clic con il tasto destro del mouse in una vista di konqueror. per accedere al menu contestuale fai clic con il tasto destro e sposta il mouse
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
norėdama pasiekti šios konvencijos uždavinių, komisija pateikia pasiūlymus ir rekomendacijas susitariančiosioms Šalims.
ai fini del conseguimento degli obiettivi della presente convenzione, la commissione presenta alle parti contraenti proposte e raccomandazioni.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Šiuo atveju rumunijos valdžios institucijos organizavo privatizavimo konkursą pirmiausia norėdamos pasiekti tam tikrą gamybos lygį ir darbuotojų skaičių „craiova“ įmonėje.
nel caso di specie, la gara d’appalto organizzata dalle autorità rumene aveva principalmente lo scopo di ottenere un determinato livello di produzione e un determinato numero di posti di lavoro a craiova.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisija palankiai įvertino šią parlamento paramą ir priminė, kad norėdamos pasiekti konkrečių rezultatų institucijos ir valstybės narės turi atsakyti bendrai.
la commissione ha accolto favorevolmente il sostegno espresso dal parlamento, ricordando che la responsabilità congiunta tra le istituzioni e gli stati membri è necessaria per conseguire risultati concreti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
norėdama pasiekti šį tikslą, jiplanuoja taikyti geresnes technologijas ir valdymo metodus.tiksliau ši programa buvo sukurta, kad jie būtų identifikuoti.
e il programma in questione è stato elaborato proprioallo scopo di individuare tali soluzioni percorribili.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
norėdamos pasiekti 5 straipsnyje nurodytus tikslus, valstybių narių kompetentingos institucijos muitinės tarnybos organizuoja abipusį keitimąsi duomenimis, esančiais jų atitinkamose duomenų bazėse.
ai fini della realizzazione dell'obiettivo di cui all'articolo 5, le autorità competenti e i servizi doganali degli stati membri organizzano lo scambio reciproco dei dati contenuti nelle rispettive banche dati.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
norėdama pasiekti 1 straipsnyje nustatytus bendruosius tikslus dėl techninio bendradarbiavimo, susijusio su alyvuogėmis ir alyvuogių produktais, taryba parengia, skatina ir tobulina su tuo susijusios veiklos programas.
per raggiungere gli obiettivi generali di cui all'articolo 1 relativi alla cooperazione tecnica oleicola, il consiglio è incaricato di concepire, promuovere ed elaborare i programmi d'intervento pertinenti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
paramos gavėja taip pat pareiškė, kad net po slovakijos įstojimo nacionaliniai įstatymai neatitiko es teisės ir ji netgi labai stengdamasi negalėjo žinoti, kad norėdama pasiekti susitarimą su savo kreditoriais turėjo laikytis papildomų sąlygų.
il beneficiario aggiunge che neanche dopo l’adesione la normativa nazionale era conforme al diritto comunitario, per cui, neanche a prezzo di enormi sforzi, egli avrebbe potuto sapere che doveva soddisfare delle condizioni supplementari per poter concludere un concordato con i suoi creditori.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mažai tikėtina, kad įvedus priemones bendrijos pramonė galėtų padidinti kainas norėdama pasiekti tokį pelningumo lygį, kuris leistų jai išlikti, arba padidinti pardavimą sumažindama gamybos sąnaudas ir tokiu būdu pasinaudoti masto ekonomikos privalumais.
e’ altamente improbabile che l'imposizione di misure consentirà all’industria comunitaria di aumentare i suoi prezzi per raggiungere un livello di redditività che le consenta di sopravvivere o, in alternativa, di accrescere le vendite per ridurre i costi di produzione e di beneficiare in tal modo delle economie di scala.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.