Usted buscó: kiekvienas (Lituano - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

Maori

Información

Lithuanian

kiekvienas

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Maorí

Información

Lituano

nes kiekvienas neš savo naštą.

Maorí

ka riro hoki ma ia tangata e pikau tana kawenga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

ir taip išsiskirstė kiekvienas po namus.

Maorí

na hoki ana ratou ki tona whare, ki tona whare

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kiekvienas tepasilieka toks, koks buvo pašauktas.

Maorí

kia mau ia tangata ki tona karangatanga, i karangatia ai ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

ir žiūrėkite kiekvienas ne savo naudos, bet kitų.

Maorí

kaua tena o koutou na e titiro ki ona mea anake, engari me titiro ano tena, tena o koutou ki nga mea a etahi atu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

ir kiekvienas kūnas išvys dievo išgelbėjimą’ ”.

Maorí

a e kite nga kikokiko katoa i te whakaoranga a te atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kiekvienas aukštas bokštas ir kiekviena sustiprinta siena;

Maorí

ki nga pourewa tiketike katoa, ki nga taiepa kaha katoa ano hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

atėję pasamdytieji apie vienuoliktą valandą kiekvienas gavo po denarą.

Maorí

a, no te taenga mai o te hunga i korerotia i te tekau ma tahi o nga haora, kotahi te pene i riro i tetahi, i tetahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kiekvienas yra gundomas, savo paties geismo pagrobtas ir suviliotas.

Maorí

engari he mea whakamatautau te tangata, i a ia e kumea ana, e poaina ana e tona hiahia ake ano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

tris sykius per metus kiekvienas vyras tepasirodo viešpaties akivaizdoje.

Maorí

e toru nga wa o te tau e kitea ai ou tane katoa ki te aroaro o te ariki, o ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

ir kiekvienas, kuris šauksis viešpaties vardo, bus išgelbėtas’.

Maorí

na, ko reira ora ai te hunga katoa e karanga ana ki te ingoa o te ariki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

garbė žmogui vengti ginčų, bet kiekvienas kvailys įsivelia į juos.

Maorí

he whakahonore mo te tangata te noho watea mai i te ngangare: engari ko nga wairangi he kowhetewhete tonu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

edomas taps pasibaisėjimu; kiekvienas praeivis švilps ir baisėsis jo likimu.

Maorí

a ka meinga a eroma hei miharotanga: ko nga tangata katoa e tika ana na reira, ka miharo, ka hi mai ki ona whiunga katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

izraelitai statys savo palapines kiekvienas savoje stovykloje bei jiems paskirtoje vietoje,

Maorí

me whakatu ano o ratou teneti e nga tama a iharaira ki tona puni, ki tona puni, ki tona kara, ki tona kara, puta noa i o ratou ope

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kiekvienas įkainojimas bus daromas pagal šventyklos šekelį. Šekelį sudaro dvidešimt gerų.

Maorí

hei te hekere o te wahi tapu te tikanga mo au whakaritenga katoa: e rua tekau nga kera o te hekere kotahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

juk kiekvienas, maitinamas pienu, dar nepatyręs teisumo žodyje, nes tebėra kūdikis.

Maorí

ko nga tangata katoa hoki e kai ana i te waiu, he kuware ratou ki te kupu o te tika, he kohungahunga hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

jis padarė du varinius kapitelius kolonų viršui. kiekvienas kapitelis buvo penkių uolekčių aukščio.

Maorí

i hanga hoki e ia etahi pane e rua ki te parahi whakarewa, hei whakanoho ki runga o nga pou; e rima whatianga te tiketike o tetahi pane, e rima whatianga te tiketike o tetahi pane

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kaip parašyta viešpaties Įstatyme: “kiekvienas pirmagimis berniukas bus atskirtas viešpačiui”,­

Maorí

kia peratia me te mea i tuhituhia ki te ture a te ariki, ko nga tane katoa e oroko puta mai i te kopu, e kiia he tapu ki te ariki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kiekvienas cherubas turėjo keturis veidus: pirmasis veidas buvo cherubo, antrasis­žmogaus, trečiasis­liūto, ketvirtasis­erelio.

Maorí

na e wha nga mata o tetahi, o tetahi; ko te mata tuatahi he mata kerupa, ko te mata tuarua he mata tangata, ko te tuatoru he mata raiona, ko te tuawha he mata ekara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

Žinokite, mano mylimi broliai: kiekvienas žmogus tebūna greitas klausyti, lėtas kalbėti, lėtas pykti.

Maorí

kei te mohio koutou ki tenei, e oku hoa aroha, kia hohoro nga tangata katoa ki te whakarongo, kia puhoi ki te korero, kia puhoi kite riri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

jis šaukė garsiu balsu: “ateikite, sprendimo miestui vykdytojai! kiekvienas atsineškite naikinimo įrankį!”

Maorí

i karanga ano ia ki oku taringa, he nui te reo, i mea, kia whakatata mai nga kaitirotiro o te pa, me tana patu whakangaro i te ringa o tenei, o tenei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,002,240 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo