Usted buscó: viršūnės (Lituano - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

Maori

Información

Lithuanian

viršūnės

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Maorí

Información

Lituano

jo rankoje yra žemės gelmės ir jam priklauso kalnų viršūnės.

Maorí

kei tona ringa nga wahi hohonu o te whenua: a nana nga maunga teitei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

benjaminai, abnero kariai, susirinko ir sustojo ant kalvos viršūnės.

Maorí

na ka huihui nga tama a pineamine ki a apanere, kotahi tonu to ratou ngohi, a tu ana ratou i runga i te pukepuke kotahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

viešpats nužengė ant sinajaus kalno viršūnės ir, pasišaukęs mozę ant kalno,

Maorí

na ka heke iho a ihowa ki maunga hinai, ki te tihi o te maunga: a karangatia iho ana a mohi e ihowa ki te tihi o te maunga; a piki atu ana a mohi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

o vandenys nuolat seko iki dešimtojo mėnesio. dešimtojo mėnesio pirmąją dieną pasirodė kalnų viršūnės.

Maorí

me te heke haere tonu o nga wai, a taea noatia te tekau o nga marama: no te tekau o nga marama, no te ra tuatahi o te marama, ka kitea nga tihi o nga maunga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kai jį nuvedė ant pisgos kalno viršūnės, jis ten pastatydino septynis aukurus ir ant kiekvieno aukojo po veršį ir aviną.

Maorí

na ka kawea ia e ia ki te mara o topimi, ki te tihi o pihika, a hanga ana e ia e whitu nga aata, whakaekea atu ana hoki e ia he puru, he hipi, ki tenei aata, ki tenei aata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

ahabas nuėjo valgyti ir gerti, o elijas, užlipęs ant karmelio viršūnės, pasilenkė ir paslėpė savo veidą tarp kelių.

Maorí

heoi haere ana a ahapa ki te kai, ki te inu. ko iraia ia i piki ki te tihi o karamere; a tapapa ana ia ki te whenua, ko tona mata i roto i ona turi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

jozuė padarė, kaip jam mozė buvo įsakęs, ir kovojo prieš amalekiečius. mozė, aaronas ir hūras užlipo ant kalvos viršūnės.

Maorí

na peratia ana e hohua me ta mohi i korero ai ki a ia; ko te tino whawhaitanga ki a amareke: ko mohi ia, ratou ko arona, ko huru, i piki ki te tihi o te pukepuke

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kad ateityje nė vienas medis nebesididžiuotų dėl savo aukštumo ir nebekeltų savo šakomis apsuptos viršūnės, nes visi turi mirti ir eiti į žemės gelmes kartu su žmonių vaikais, einančiais į duobę.

Maorí

he mea kei neke ake, kei purero ki runga tetahi o nga rakau i te taha o nga wai, kei kokiri ake o ratou kouru ki roto ki nga manga pururu, kei tu hoki, kei teitei nga rakau katoa e inu wai ana: kua tukua katoatia hoki ki te mate, ki nga wahi o r aro rawa o te whenua, ki roto ki nga tama a te tangata, ki te hunga e heke ana ki te rua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

dovydui paėjus kiek toliau nuo kalno viršūnės, jį sutiko mefi bošeto tarnas ciba su pora asilų, apkrautų dviem šimtais duonos kepalų, šimtu ryšulių džiovintų vynuogių, šimtu ryšulių vasaros vaisių ir odine vyno.

Maorí

a, he iti nei te haerenga atu o rawiri i te tihi o te pikitanga, na ko tipa, tangata a mepipohete kua tutaki ki a ia, me nga kaihe e rua, whakanoho rawa; ko te pikaunga, he taro e rua rau, he tautau karepe maroke kotahi rau, he hua raumati kotahi rau, he ipu waina

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

nes štai tas, kuris sukūrė kalnus bei sutvėrė vėją, kuris apreiškia žmogui savo mintis. jis aušrą paverčia tamsa ir kalnų viršūnės yra po jo kojomis. viešpats, kareivijų dievas, yra jo vardas.

Maorí

no te mea, na, ko te kaiwhakaahua o nga maunga, e hanga nei i te hau, e whakaatu nei ki te tangata i tana i whakaaro ai, e mea nei i te ata kia pouri, a e haere ana i runga i nga wahi tiketike o te whenua; ko ihowa, ko te atua o nga mano tona in goa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

ateik nuo libano, mano sužadėtine, ateik pas mane! nusileisk nuo amanos, senyro ir hermono kalnų viršūnių; išeik iš liūtų guolių, nuo leopardų kalnų.

Maorí

taua ka haere atu i repanona, e toku hoa, taua atu i repanona: matakitaki ai i te tihi o amana, i te tihi o heniri raua ko heremona, i te nohoanga o nga raiona, i nga maunga o nga reparo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,244,647 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo