Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
jo rankoje yra žemės gelmės ir jam priklauso kalnų viršūnės.
kei tona ringa nga wahi hohonu o te whenua: a nana nga maunga teitei
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benjaminai, abnero kariai, susirinko ir sustojo ant kalvos viršūnės.
na ka huihui nga tama a pineamine ki a apanere, kotahi tonu to ratou ngohi, a tu ana ratou i runga i te pukepuke kotahi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
viešpats nužengė ant sinajaus kalno viršūnės ir, pasišaukęs mozę ant kalno,
na ka heke iho a ihowa ki maunga hinai, ki te tihi o te maunga: a karangatia iho ana a mohi e ihowa ki te tihi o te maunga; a piki atu ana a mohi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o vandenys nuolat seko iki dešimtojo mėnesio. dešimtojo mėnesio pirmąją dieną pasirodė kalnų viršūnės.
me te heke haere tonu o nga wai, a taea noatia te tekau o nga marama: no te tekau o nga marama, no te ra tuatahi o te marama, ka kitea nga tihi o nga maunga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kai jį nuvedė ant pisgos kalno viršūnės, jis ten pastatydino septynis aukurus ir ant kiekvieno aukojo po veršį ir aviną.
na ka kawea ia e ia ki te mara o topimi, ki te tihi o pihika, a hanga ana e ia e whitu nga aata, whakaekea atu ana hoki e ia he puru, he hipi, ki tenei aata, ki tenei aata
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ahabas nuėjo valgyti ir gerti, o elijas, užlipęs ant karmelio viršūnės, pasilenkė ir paslėpė savo veidą tarp kelių.
heoi haere ana a ahapa ki te kai, ki te inu. ko iraia ia i piki ki te tihi o karamere; a tapapa ana ia ki te whenua, ko tona mata i roto i ona turi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jozuė padarė, kaip jam mozė buvo įsakęs, ir kovojo prieš amalekiečius. mozė, aaronas ir hūras užlipo ant kalvos viršūnės.
na peratia ana e hohua me ta mohi i korero ai ki a ia; ko te tino whawhaitanga ki a amareke: ko mohi ia, ratou ko arona, ko huru, i piki ki te tihi o te pukepuke
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kad ateityje nė vienas medis nebesididžiuotų dėl savo aukštumo ir nebekeltų savo šakomis apsuptos viršūnės, nes visi turi mirti ir eiti į žemės gelmes kartu su žmonių vaikais, einančiais į duobę.
he mea kei neke ake, kei purero ki runga tetahi o nga rakau i te taha o nga wai, kei kokiri ake o ratou kouru ki roto ki nga manga pururu, kei tu hoki, kei teitei nga rakau katoa e inu wai ana: kua tukua katoatia hoki ki te mate, ki nga wahi o r aro rawa o te whenua, ki roto ki nga tama a te tangata, ki te hunga e heke ana ki te rua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dovydui paėjus kiek toliau nuo kalno viršūnės, jį sutiko mefi bošeto tarnas ciba su pora asilų, apkrautų dviem šimtais duonos kepalų, šimtu ryšulių džiovintų vynuogių, šimtu ryšulių vasaros vaisių ir odine vyno.
a, he iti nei te haerenga atu o rawiri i te tihi o te pikitanga, na ko tipa, tangata a mepipohete kua tutaki ki a ia, me nga kaihe e rua, whakanoho rawa; ko te pikaunga, he taro e rua rau, he tautau karepe maroke kotahi rau, he hua raumati kotahi rau, he ipu waina
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nes štai tas, kuris sukūrė kalnus bei sutvėrė vėją, kuris apreiškia žmogui savo mintis. jis aušrą paverčia tamsa ir kalnų viršūnės yra po jo kojomis. viešpats, kareivijų dievas, yra jo vardas.
no te mea, na, ko te kaiwhakaahua o nga maunga, e hanga nei i te hau, e whakaatu nei ki te tangata i tana i whakaaro ai, e mea nei i te ata kia pouri, a e haere ana i runga i nga wahi tiketike o te whenua; ko ihowa, ko te atua o nga mano tona in goa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ateik nuo libano, mano sužadėtine, ateik pas mane! nusileisk nuo amanos, senyro ir hermono kalnų viršūnių; išeik iš liūtų guolių, nuo leopardų kalnų.
taua ka haere atu i repanona, e toku hoa, taua atu i repanona: matakitaki ai i te tihi o amana, i te tihi o heniri raua ko heremona, i te nohoanga o nga raiona, i nga maunga o nga reparo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: