Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jėzui sugrįžus į kafarnaumą, prie jo priėjo šimtininkas, maldaudamas:
när han därefter kom in i kapernaum, trädde en hövitsman fram till honom och bad honom
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cezarėjoje gyveno vyras, vardu kornelijus, vadinamosios italų kohortos šimtininkas.
i cesarea bodde en man vid namn kornelius, en hövitsman vid den så kallade italiska krigsskaran.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tačiau šimtininkas labiau tikėjo vairininku ir laivo savininku negu tuo, ką kalbėjo paulius.
men hövitsmannen trodde mer på styrmannen och skepparen än på det som paulus sade.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tenai šimtininkas surado aleksandrijos laivą, kuris plaukė į italiją, ir persodino mus į jį.
där träffade hövitsmannen på ett skepp från alexandria, som skulle segla till italien, och på det förde han oss ombord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
išgirdęs apie jėzų, šimtininkas pasiuntė pas jį kelis žydų vyresniuosius, prašydamas jį ateiti ir išgydyti tarną.
då han nu fick höra om jesus, sände han till honom några av judarnas äldste och bad honom komma och bota hans tjänare.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kai atvykome į romą, šimtininkas perdavė kalinius sargybos viršininkui, o pauliui buvo leista apsigyventi vienam su saugojančiu jį kareiviu.
och då vi hade kommit in i rom, tillstaddes det paulus att bo för sig själv, med den krigsman som skulle bevaka honom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bet šimtininkas, gelbėdamas paulių, sutrukdė jų sumanymą. jis įsakė, kad mokantys plaukti pirmi šoktų į jūrą ir plauktų į krantą,
men hövitsmannen ville rädda paulus och hindrade dem därför i deras uppsåt, och bjöd att de simkunniga först skulle kasta sig i vattnet och söka komma i land,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šimtininkas, matydamas, kas įvyko, ėmė garbinti dievą ir tarė: “iš tiesų šitas žmogus buvo teisusis!”
men när hövitsmannen såg vad som skedde, prisade han gud och sade: »så var då denne verkligen en rättfärdig man!»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šimtininkas atsakė: “viešpatie, nesu vertas, kad užeitum po mano stogu, bet tik tark žodį, ir mano tarnas pasveiks.
hövitsmannen svarade och sade: »herre, jag är icke värdig att du går in under mitt tak. men säg allenast ett ord, så bliver min tjänare frisk.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tai išgirdęs, šimtininkas priėjo prie tribūno ir pasakė: “Žiūrėk, ką darai! tas žmogus yra romos pilietis”.
när hövitsmannen hörde detta, gick han till översten och underrättade honom härom och sade: »vad är det du tänker göra? mannen är ju romersk medborgare.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šimtininkas ir kiti su juo saugojantys jėzų, pamatę žemės drebėjimą ir visa, kas dėjosi, labai išsigando ir sakė: “tikrai šitas buvo dievo sūnus!”
men när hövitsmannen och de som med honom höllo vakt om jesus sågo jordbävningen och det övriga som skedde, blevo de mycket förskräckta och sade: »förvisso var denne guds son.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amacijas sušaukė judo ir benjamino gyventojus ir paskyrė jiems tūkstantininkus bei šimtininkus pagal jų tėvų namus. jis suskaičiavo dvidešimties metų ir vyresnius ir rado tris šimtus tūkstančių vyrų, tinkančių karui, galinčių naudoti ietį ir skydą.
och amasja församlade juda barn och lät dem ställa upp sig efter sina familjer, efter sina över- och under- hövitsmän, hela juda och benjamin. därefter inmönstrade han dem som voro tjugu år gamla eller därutöver, och fann dem utgöra tre hundra tusen utvalda stridbara män, som kunde föra spjut och sköld.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: