Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ya, kamu hendak ke mana ?
مرحبا حافظ الى اين انت ذاهب؟
Última actualización: 2020-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kamu berduak hendak ke mana ?
كيف حالك حد سواء؟
Última actualización: 2021-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kamu(3 wanita) hendak ke mana ?
إلى أين أنتم الثلاثة ذاهبون؟
Última actualización: 2023-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kamu hendak pergi ke mana hari ini
تريد أين تذهب اليوم
Última actualización: 2021-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
awak hendak ke mana arif
إلى أين تذهب.
Última actualización: 2023-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kenapa, kita hendak ke mana?
لماذا ؟ أين سنذهب ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dia hendak dibawa ke mana?
أين تأخذونها يا رفاق ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
kamu akan ke mana?
تذهب إلى أين؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- choi, kamu ke mana?
تشوي، أين كنت؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- kamu mahu ke mana?
- أين ستذهب ؟ -
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kamu berdua ke mana?
إلى أين ذهبتم؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
awak berdua perempuan hendak ke mana
إلى أين تذهب.
Última actualización: 2023-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saya hendak ke padang
اريد
Última actualización: 2020-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apa yang kamu hendak beritahu saya?
ماذا تريد إخباري؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
kami berdua hendak ke australia
كلانا يريد الذهاب إلى أستراليا
Última actualización: 2022-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- graeme: paul, kamu hendak kemana?
(بول)، إلى أين ذاهب؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
saya tidak sabar hendak ke sana
لا يمكننى الانتظار
Última actualización: 2021-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pasti kamu tahu di mana kamu hendak pergi?
ـ هل أنت متأكد من انك تعلم أين تذهب؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
waalaikumsalam dayang, kami hendak ke kantin.
أسالاموالايكوم ماشيتا، سوهاداه. إلى أين تذهب؟؟
Última actualización: 2021-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: