Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sesungguhnya tuhanmu akan menghukum di antara mereka pada hari kiamat tentang apa yang mereka perselisihan itu.
avšak pán tvůj vskutku mezi nimi rozsoudí v den zmrtvýchvstání to, o čem ve sporu byli.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kalaulah al-quran itu (datangnya) bukan dari sisi allah, nescaya mereka akan dapati perselisihan yang banyak di dalamnya.
kdyby ten byl od někoho jiného než od boha, věru by v něm nalezli četné rozpory!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dipalingkan daripada (perselisihan) itu orang-orang yang telah dipalingkan allah (dengan sebab keikhlasannya mencari kebenaran).
od nichž odvrátí se ten, kdo byl odvrácen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pada mulanya manusia itu ialah umat yang satu (menurut ugama allah yang satu, tetapi setelah mereka berselisihan), maka allah mengutuskan nabi-nabi sebagai pemberi khabar gembira (kepada orang-orang yang beriman dengan balasan syurga, dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar dengan balasan azab neraka); dan allah menurunkan bersama nabi-nabi itu kitab-kitab suci yang (mengandungi keterangan-keterangan yang) benar, untuk menjalankan hukum di antara manusia mengenai apa yang mereka perselisihkan dan (sebenarnya) tidak ada yang melakukan perselisihan melainkan orang-orang yang telah diberi kepada mereka kitab-kitab suci itu, iaitu sesudah datang kepada mereka keterangan-keterangan yang jelas nyata, - mereka berselisih semata-mata kerana hasad dengki sesama sendiri.
lidé byli národem jediným a poslal bůh proroky jako hlasatele zvěsti radostné i jako varovatele a seslal s nimi písmo s pravdou, aby rozsoudil mezi lidmi to, v čem se rozcházeli.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad: