De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
labu labu
labu-labu
Última actualización: 2023-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
labu air
水葫芦
Última actualización: 2022-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
labu sayong
西贡
Última actualización: 2023-07-26
Frecuencia de uso: 16
Calidad:
Referencia:
tikus membaiki labu
想要修复未知的东西,最终会被损坏。
Última actualización: 2022-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
idiom tetikus dan labu
老鼠加南瓜成语
Última actualización: 2021-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bagai tikus membaiki labu
像折叠的剪刀
Última actualización: 2024-02-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sek men agama persekutuan, labu
阿米努丁
Última actualización: 2019-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si luncai terjun dengan labu labunya
滑雪者与他的南瓜跳
Última actualización: 2021-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
asparagus dan labu air dan paku-pakis dan salad...!
芦笋、水芹、还有羊齿和莴苣...
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sukar untuk saya menjelaskannya. perihal cicak dan labu, dan sebagainya.
.蜥蜴,南瓜,应有尽有。
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dan dia memakai satu selipar kaca, saya rasa, dan dia mempunyai satu labu?
还有水晶鞋 和大南瓜的故事?
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saya tidak akan, tapi janji dengan saya, ibu tidak akan jadikan saya sebuah labu.
不会了,不过您得答应我, 别把我喂成那个南瓜的样子
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bagaimanapun jika kau mencuri dari tempat stor peribadi aku lagi tangan aku mungkin terbubuh ia dalam sarapan jus labu kamu.
你要再敢从我的私人储备里偷东西 我就"失手"倒进你的南瓜汁里
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tikus mungkin sama rasanya dengan pai labu, tapi aku takkan pernah tahu, sebab aku takkan makan binatang jijik tu.
-神的行为 -什么是神的行为呢?
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: