Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kenapa tak ...
你为什么
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kenapa tak?
为什么不
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- kenapa tak?
- 为什么?
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aku tak percaya.
我不信 i don't believe it.
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kau tak percaya!
你是怀疑论者!
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- saya tak percaya.
- 我不相信它。
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aku tak percaya ini.
我不敢相信
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aku tak percaya ini!
我真不敢相信这个
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
! aku tak percaya ini.
而这支队伍 会代表印度...
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- aku tak percaya itu!
我不相信
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tak percaya, telefonlah!
-你要是不相信 打家里电话
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aku tak percaya mereka.
不信任他们。
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kau tak percaya padaku?
你不相信我吗
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- saya hampir tak percaya.
- 真不敢相信!
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- kenapa tak beritahu aku?
你早看到它了吗?
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- jadi, kenapa tak berfungsi?
那怎么会没用了呢?
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aku tak percaya aku berhasil.
成功了!
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- kenapa tak hantar helikopter?
干嘛不用直升机运钱?
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- kenapa tak cakap awal-awal?
干嘛不早说?
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-dia tak percaya kanak-kanak.
好了,他并没有真正倾听孩子。
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: