De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kemudian setengahnya mengadap yang lain, sambil cela-mencela.
(lalu sebagian mereka menghadapi sebagian yang lain seraya cela-mencela.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan orang-orang yang kafir, setengahnya menjadi penyokong dan pembela bagi setengahnya yang lain.
(adapun orang-orang yang kafir, sebagian mereka menjadi pelindung bagi sebagian yang lain). dalam hal saling tolong-menolong dan saling waris-mewarisi, maka tidak ada saling waris-mewarisi antara kalian dan mereka.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(mereka kembang biak sebagai) satu keturunan (zuriat) yang setengahnya berasal dari setengahnya yang lain.
(sebagai) satu keturunan yang sebagiannya (turunan) dari yang lain.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan dia lah yang menjadikan kamu khalifah di bumi dan meninggikan setengah kamu atas setengahnya yang lain beberapa darjat, kerana ia hendak menguji kamu pada apa yang telah dikurniakannya kepada kamu.
(dan dialah yang menjadikan kamu penguasa-penguasa di bumi) jamak dari kata khalifah; yakni sebagian di antara kamu mengganti sebagian lainnya di dalam masalah kekhalifahan ini (dan dia meninggikan sebagian kamu atas sebagian yang lain beberapa derajat) dengan harta benda, kedudukan dan lain sebagainya (untuk mengujimu) untuk mencobamu (tentang apa yang diberikan kepadamu) artinya dia memberi kamu agar jelas siapakah di antara kamu yang taat dan siapakah yang maksiat.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(tinggalah penduduk syurga itu menikmati kesenangan), lalu setengahnya mengadap yang lain, sambil berbincang dan bertanya-tanyaan.
(lalu sebagian mereka menghadap) yakni sebagian penduduk surga (kepada sebagian yang lain sambil bercakap-cakap) mengenai apa yang telah mereka lakukan di dunia.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(setengahnya berkata): "pergilah pada pagi-pagi ke kebun kamu, kalau betul kamu mahu memetik buahnya".
"pergilah diwaktu pagi (ini) ke kebunmu jika kamu hendak memetik buahnya".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aku tidak memanggil mereka menyaksi atau membantuku menciptakan langit dan bumi, dan tidak juga meminta bantuan setengahnya untuk menciptakan setengahnya yang lain; dan tidak sepatutnya aku mengambil makhluk-makhluk yang menyesatkan itu sebagai pembantu.
(aku tidak menghadirkan mereka untuk menyaksikan) yakni iblis dan anak cucunya (penciptaan langit dan bumi dan tidak pula penciptaan diri mereka sendiri) kami tidak menghadirkan sebagian dari mereka untuk menyaksikan penciptaan sebagian yang lain (dan tidaklah aku mengambil orang-orang yang menyesatkan) yakni setan-setan (sebagai penolong) yang membantu dalam penciptaan, maka mengapa kalian menaati mereka?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"(tidak ada sesuatu alasan pun) bahkan orang-orang yang zalim itu, terpedaya dengan kata-kata yang disebutkan oleh setengahnya kepada yang lain, kata-kata yang hanya menjanjikan perkara yang tidak benar.
(sebenarnya tidaklah) (orang-orang yang lalim itu menjanjikan) yakni orang-orang yang kafir (sebagian dari mereka kepada sebagian yang lain, melainkan tipuan belaka.") kebatilan belaka, melalui perkataan mereka, bahwa berhala-berhala itu dapat memberikan syafaat kepada mereka.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible