Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
apa
Última actualización: 2023-09-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
apa????
so what's yours?
Última actualización: 2022-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apa apa
anything
Última actualización: 2016-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apa kabar
what are you doing?
Última actualización: 2024-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allah tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya.
allah burdens not a person beyond his scope.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
janganlah engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya.
do not lay upon us what we have no strength to bear!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wahai tuhan kami! janganlah engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya.
impose not upon us a burden, o lord, we cannot carry.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allah tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya. ia mendapat pahala kebaikan yang diusahakannya, dan ia juga menanggung dosa kejahatan yang diusahakannya.
allah does not burden anyone, except with something within its capacity; beneficial for it is the virtue it earned, and harmful for it is the evil it earned; “our lord!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
janganlah engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya. dan maafkanlah kesalahan kami, serta ampunkanlah dosa kami, dan berilah rahmat kepada kami.
our lord, do not burden us with more than we have strength to bear; and pardon us, and forgive us, and have mercy on us.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dan kami tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya; dan di sisi kami ada sebuah kitab (suratan amal) yang menyatakan segala-galanya dengan benar, sedang mereka tidak dianiaya.
and we charge no soul except [with that within] its capacity, and with us is a record which speaks with truth; and they will not be wronged.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(mereka tidak diberitahu akan masa itu) bahkan (yang dijanjikan) itu akan datang kepada mereka secara mengejut, serta terus membingungkan mereka; maka mereka tidak akan terdaya menolaknya, dan tidak akan diberi tempoh bertaubat.
aye! it would come upon them on a sudden and shall dumbfound them; they shall not be able to avert it, nor shall they be respited.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: