Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hartanya dan segala yang diusahakannya, tidak dapat menolongnya.
his substance availed him not, nor that which he earned.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iaitu hari manusia akan mengingati apa yang telah diusahakannya, -
the day whereon man shall rember whatsoever he had striven for.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ia mendapat pahala kebaikan yang diusahakannya, dan ia juga menanggung dosa kejahatan yang diusahakannya.
every soul receives whatever it gains and is liable for whatever it does.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kemudian akan disempurnakan balasan tiap-tiap seorang menurut apa yang telah diusahakannya, sedang mereka tidak dikurangkan balasannya sedikitpun.
and every soul shall be paid in full what it has earned; and they shall not be harmed.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya. ia mendapat pahala kebaikan yang diusahakannya, dan ia juga menanggung dosa kejahatan yang diusahakannya.
allah does not burden anyone, except with something within its capacity; beneficial for it is the virtue it earned, and harmful for it is the evil it earned; “our lord!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"pada hari ini, tiap-tiap diri dibalas dengan apa yang telah diusahakannya; tidak ada hukuman yang tidak adil pada hari ini.
(it will then be said): “today shall everyone be fully recompensed for his deeds. none shall be wronged today.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dan tiada seseorang pun yang betul mengetahui apa yang akan diusahakannya esok (sama ada baik atau jahat); dan tiada seorangpun yang dapat mengetahui di bumi negeri manakah ia akan mati.
and no soul perceives what it will earn tomorrow, and no soul perceives in what land it will die.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"pada hari ini, tiap-tiap diri dibalas dengan apa yang telah diusahakannya; tidak ada hukuman yang tidak adil pada hari ini. sesungguhnya allah amat cepat hitungan hisabnya.
that day will every soul be requited for what it earned; no injustice will there be that day, for allah is swift in taking account.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dan peliharalah diri kamu dari huru-hara hari (kiamat) yang padanya kamu akan dikembalikan kepada allah. kemudian akan disempurnakan balasan tiap-tiap seorang menurut apa yang telah diusahakannya, sedang mereka tidak dikurangkan balasannya sedikitpun.
and fear a day wherein you shall be returned to god, and every soul shall be paid in full what it has earned; and they shall not be wronged.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: