Usted buscó: sambungkan panggilan ke bahagian (Malayo - Inglés)

Malayo

Traductor

sambungkan panggilan ke bahagian

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Inglés

Información

Malayo

sambungkan panggilan ke hos

Inglés

forward calls to host

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

boleh sambungkan panggilan

Inglés

can connect calls

Última actualización: 2020-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sentiasa sambungkan panggilan ke hos yang diberikan

Inglés

_always forward calls to the given host

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

pergi ke bahagian

Inglés

go to strip

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

panggilan ke luar negara

Inglés

calls from

Última actualización: 2023-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

memindah panggilan ke %s

Inglés

transfer call to:

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

panggilan ke '% 1' gagal.

Inglés

call to '%1' failed.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

pergi ke bahagian atas senarai

Inglés

go to top of list

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

panggilan ke hadapan menterjemahkan malay

Inglés

call forward

Última actualización: 2020-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

naikkan laluan ke bahagian teratasundo-type

Inglés

raise path to top

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

majukan panggilan ke hos yg diberi jika sibuk

Inglés

forward calls to the given host if _busy

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

jatuh balik ke bahagian hadapan: %s

Inglés

falling back to frontend: %s

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

naikkan laluan ini ke bahagian teratasvectors-action

Inglés

raise this path to the top

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

penalti dilaksanakan jika aksara dilepaskan ke bahagian hujung

Inglés

penalty applied if a character is dropped from the end

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

%s: panggilan ke free_list::allocate: %u

Inglés

%s: calls to free_list::allocate: %u

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

c/memandangkan saya masih baru lagi bertukar ke bahagian learning

Inglés

c / since i was just transitioning to the learning division

Última actualización: 2025-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

ralat semasa muat naik bercebisan ke bahagian belakang, memadam cebisan basi

Inglés

error during chunked upload to backend, deleting stale chunks

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

tidak dapat tukar panggilan ke '%s' kepada '%s'

Inglés

could not convert call to '%s' to '%s'

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

naikkan saluran ini ke bahagian paling atas didalam timbunan saluranchannels-action

Inglés

raise this channel to the top of the channel stack

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

terima kasih kerana memilih ubuntu studio, dan selamat datang ke bahagian pemasangan.

Inglés

thanks for choosing ubuntu studio, and welcome to the installation.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,914,064,938 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo