Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
maka apabila mereka berputus asa daripada mendapat pertolongannya, merekapun mengasingkan diri lalu bermesyuarat tentang hal itu.
and when they despaired of him, they conferred privately.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ya, saya pernah mengalami pengalaman buruk dalam percintaan. adakah awak pun pernah mengalaminya atau tidak pernah dan apa pandangan anda tentang hal itu?
Última actualización: 2020-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pada hal mereka tidak mempunyai sebarang pengetahuan tentang hal itu; mereka hanyalah menurut sangkaan semata-mata.
and they have no knowledge of it, they only conjecture.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kita mati dan kita hidup (silih berganti); dan tiadalah yang membinasakan kita melainkan edaran zaman". pada hal mereka tidak mempunyai sebarang pengetahuan tentang hal itu; mereka hanyalah menurut sangkaan semata-mata.
and they said, “there is nothing except our life of this world – we die and we live – and nothing destroys us except the passage of time”; and they do not have any knowledge of it; they only make guesses.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ya. ::> :: sila bersedia. ::> :: maafkan saya. ::> :: miss ::> :: me? ::> :: sebenarnya ... ::> :: saya bukan orang yang mementingkan kepada dirinya. ::> :: sila berfikir tentang hal itu. ::> :: miss eun joo woo. ::> :: jika anda dan saya adalah satu-satunya untuk berjaya dalam temuduga ... ::> :: dan jika anda tidak meminjamkan pakaian anda kepada saya hari ini ... ::> :: bagaimana anda akan merasa, miss eun joo woo? ::> :: anda akan menyalahkan diri sendiri, supaya anda tidak akan dapat mengajar dengan baik di dalam kelas. ::> :: bukankah yang betul, miss eun joo woo? ::> :: mengapa anda semua tidak percaya apa yang saya katakan? ::> :: situasi ini benar-benar berlaku! ::> :: pada tahun. ::> :: bingkai jatuh di atas saya. ::> :: ketua guru. ::> :: jangan anda percaya saya, principal lee? ::> :: orang seterusnya. ::> :: lulusan dari universiti korea. ::> :: peperiksaan sekolah tinggi ... apakah ini? ::> :: na ::> :: na bo ri?
yes. ::>::please get ready. ::>::excuse me. ::>::miss. ::>::me? ::>::actually... ::>::i am not a person who places importance upon herself. ::>::please think about it. ::>::miss woo joo eun. ::>::if you and i are the only ones to succeed in the interview... ::>::and if you don't lend your dress to me today... ::>::how would you feel, miss woo joo eun? ::>::you would blame yourself, so that you wouldn't be able to teach well in class. ::>::isn't that right, miss woo joo eun? ::>::why do you all not believe what i say? ::>::this situation really happened! ::>::in the year. ::>::the frame fell on top of me. ::>::head teacher. ::>::don't you believe me, principal lee? ::>::next person. ::>::graduated from the university of korea. ::>::high school exams... what's this? ::>::na ::>::na bo ri?
Última actualización: 2012-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.