Usted buscó: susahnya hidup di dunia ini kalau tiada kerja (Malayo - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Malay

English

Información

Malay

susahnya hidup di dunia ini kalau tiada kerja

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Inglés

Información

Malayo

masih hidup di dunia lain

Inglés

still alive in another world.

Última actualización: 2023-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

semuanya itu ialah kesenangan hidup di dunia.

Inglés

that is comfort of the life of the world.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

bermacam makanan di dunia ini

Inglés

Última actualización: 2024-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

tiada yang kekal di dunia ini

Inglés

nothing will ever exist in this world*

Última actualización: 2019-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

mengapa lapisan ozon menipis manusia hidup di dunia

Inglés

why is the ozone layer be thin

Última actualización: 2017-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

berapa banyak benua di dunia ini

Inglés

how many continents in the world

Última actualización: 2020-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

saya tiada siapa siapa di dunia ini

Inglés

no one can take your place

Última actualización: 2022-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

ibu saya adalah segalanya dalam hidup saya tanpa dia siapa lah saya yang dilahirkan di dunia ini.

Inglés

my mother essay in malay

Última actualización: 2016-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Ayathayata

Malayo

tiada manusia adalah sebuah pulau di dunia ini

Inglés

there are big ships and small ships

Última actualización: 2018-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

dan kami tidak menjadikan seseorang manusia sebelummu dapat hidup kekal (di dunia ini).

Inglés

(o muhammad), we did not grant everlasting life to any human being even before you.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

tiada alamat yang kekal di dunia ini, kecuali pengakhiran

Inglés

we live in the world only temporarily

Última actualización: 2021-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

"tiadalah hidup yang lain selain dari hidup kita di dunia ini. kita mati dan kita hidup (silih berganti) dan tiadalah kita akan dibangkitkan hidup semula.

Inglés

life is not but our worldly life - we die and live, but we will not be resurrected.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

dan kami tidak menjadikan seseorang manusia sebelummu dapat hidup kekal (di dunia ini). maka kalau engkau meninggal dunia (wahai muhammad), adakah mereka akan hidup selama-lamanya?

Inglés

and before you, we did not appoint on earth a never-ending life for any human; will they, if you depart, become immortal?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sesungguhnya rugilah orang-orang yang telah mendustakan hari menemui allah untuk menerima balasan, dan yang tidak mendapat petunjuk (ke jalan mencari untung semasa hidup di dunia).

Inglés

lost surely are those who belie the meeting with allah and they were not such as to be guided.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

adakah kamu lebih suka dengan kehidupan dunia daripada akhirat? (kesukaan kamu itu salah) kerana kesenangan hidup di dunia ini hanya sedikit jua berbanding dengan (kesenangan hidup) di akhirat kelak.

Inglés

are ye pleased with the life of the world rather than the hereafter? whereas the enjoyment of the life of the world by the side of the hereafter is but little.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

dan apabila dikatakan kepada mereka: " berjaga-jagalah kamu akan apa yang ada di hadapan kamu (dari urusan-urusan hidup di dunia ini), dan apa yang ada di belakang kamu (dari huru-hara dan balasan akhirat), supaya kamu beroleh rahmat", (mereka tidak mengindahkannya).

Inglés

and when it is said to them, 'fear what is before you and what is behind you; haply you will find mercy' --

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,963,622 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo