Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(hamba-hambaku) yang membaca kandungan kitab suci;
and by oath of the groups that read the qur’an.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dia lah yang menurunkan kepadamu (wahai muhammad) kitab suci al-quran.
it is he who has revealed the book to you.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan kami berikan kepada keduanya kitab suci yang amat jelas keterangannya;
and we bestowed the clear book to both of them.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"kalaulah ada di sisi kami kitab suci dari (bawaan rasul-rasul) yang telah lalu
"had we received guidance from the people living before us,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
atau adakah kamu mempunyai sebarang bukti dalam kitab-kitab suci tentang kebebasan kamu (dari azab)?
have you [been granted] [some sort of] immunity in the scriptures?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yang kami wahyukan kepadanya itu tidak lain melainkan nasihat pengajaran dan kitab suci yang memberi penerangan;
it is not but a message and a clear qur'an
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah yang menurunkan kitab suci dengan membawa kebenaran, dan menurunkan keterangan yang menjadi neraca keadilan.
allah it is who hath revealed the scripture with truth, and the balance.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mereka itulah orang-orang yang telah kami berikan kepadanya kitab suci, dan hikmah (ilmu pengetahuan), serta pangkat kenabian.
these were the men to whom we gave the book, and authority, and prophethood: if these (their descendants) reject them, behold!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah yang menurunkan kitab suci dengan membawa kebenaran, dan menurunkan keterangan yang menjadi neraca keadilan. dan apa jalannya engkau dapat mengetahui?
allah it is who revealed the book with truth, and the balance, and what shall make you know that haply the hour be nigh?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: