Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
" yang kamu terus mengingkarinya.
"நீங்களோ அதைப் புறக்கணித்தவர்களாக இருக்கிறீர்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
atau kerana mereka tidak kenal rasul mereka, lalu mereka mengingkarinya?
அல்லது அவர்கள் தங்களுடைய (இறுதித்) தூதரைச் சரிவர அறிந்து கொள்ளாது அவரை நிராகரிக்கிறவர்களாய் இருக்கின்றார்களா?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maka patutkah kamu merasa hairan terhadap keterangan-keterangan al-quran ini (sehingga kamu mengingkarinya)?
இச் செய்தியிலிருந்து நீங்கள் ஆச்சரியப்படுகிறீர்களா?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan mereka mengingkarinya secara zalim dan sombong angkuh sedang hati mereka meyakini kebenarannya. oleh itu, lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang yang melakukan kerosakan.
அவர்களுடைய உள்ளங்கள் அவற்றை (உண்மையென) உறுதி கொண்ட போதிலும், அநியாயமாகவும், பெருமை கொண்டவர்களாகவும் அவர்கள் அவற்றை மறுத்தார்கள். ஆனால், இந்த விஷமிகளின் முடிவு என்னவாயிற்று என்பதை நீர் கவனிப்பீராக.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan tidak datang kepada mereka peringatan serta pengajaran yang baharu dari (allah) ar-rahman, melainkan mereka tetap berpaling mengingkarinya.
இன்னும், அர்ரஹ்மானிடமிருந்து புதிய நினைவுறுத்தல் வரும்போதெல்லாம், அதனை அவர்கள் புறக்கணிக்காமலிருப்பதில்லை.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan al-quran ini juga pengajaran yang berkat, yang kami turunkan (kepada nabi muhammad); dengan keadaan yang demikian maka patutkah kamu mengingkarinya?
இன்னும் இது (குர்ஆன்) நாம் அருள் செய்த பாக்கியம் மிக்க புனிதமான உபதேசமாகும். இதனையா நீங்கள் புறக்கணிக்கிறீர்கள்?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan tidaklah ada yang lebih zalim daripada orang yang diberi ingat dengan ayat-ayat tuhannya, kemudian ia berpaling daripadanya (dan tetap mengingkarinya); sesungguhnya kami tetap membalas.
எவன் தன்னுடைய இறைவனின் வசனங்களைக் கொண்டு நினைவு படுத்தப்பட்ட பின்னரும் அவற்றைப் புறக்கணித்து விடுகிறானோ, அவனைவிட அநியாயக்காரன் எவன் (இருக்கிறான்)? நிச்சயமாக நாம் (இத்தகைய) குற்றவாளிகளை தண்டிப்போம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(setelah al-quran diturunkan kepada mereka) mereka mengingkarinya; oleh itu mereka akan mengetahui kelak (akibat kekufurannya).
ஆனால் (திருக் குர்ஆன் வந்தபோது) அவர்கள் அதை நிராகரிக்கிறார்கள் - (இதன் பலனை) விரைவிலேயே அவர்கள் அறிந்து கொள்வார்கள்!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: