Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sijil tidak terpakai untuk hos diberikanssl error
ssl error
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& papar pembuat balut perkataan statik (jika terpakai)
நிலையான வார்த்தை மடிப்புக் குறிகளை காட்டு (இருந்தால்)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mengeset julat yang peraturan ulangan akan terpakai bagi peristiwa atau tugasan ini.
இந்த நிகழ்வு அல்லது செய்யவேண்டியதிற்கான நிகழ்வுக்க்கு இந்த தேதியை ஒரு விலக்காக அமை.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
klik untuk memilih satu atau lebih bahasa. penapis ini akan terpakai pada kerja teks bahasa tersebut.
ஒன்று அல்லது மேலும் மொழிகளை தேர்ந்தெடுக்க க்ளிக் செய்யவும். அந்த மொழிகளின் உரை பணிகளுக்கு இந்த அலங்காரம் பயன்படுத்தப்படும்.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
masukkan hos atau domain yang dasar ini terpakai untuknya, misalnya. www. kde. org or. kde. org.
புரவன் அல்லது களத்தில் இந்த கொள்கை அடங்கும், எ. கா. www. kde. org அல்லது. kde. org.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
penapis ini dilaksanakan ke atas kerja teks bahasa yang dinyatakan. anda boleh memilih lebih daripada satu bahasa dengan mengklik butang pelayar dan mengklik ctrl untuk lebih daripada satu bahasa dalam senarai. jika kosong, penapis terpakai untuk semua kerja teks bagi sebarang bahasa.
இந்த அலங்காரம் குறிப்பிட்ட மொழியின் உரை பணிகளுக்கு பயன்படுத்தப்படும். நீங்கள் உலாவி பட்டனை அழுத்தி ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட மொழியை தேர்ந்தெடுக்கலாம். பட்டியலில் இருந்து ஒன்றுக்கு மேற்பட்டதை ctrl அழுத்தி தேர்ந்தெடுக்கலாம். வெற்றிடமான இருந்தால் ஏதாவது மொழியில் அனைத்து உரர பணிகளுக்கு அலங்காரம் பயன்படுத்துகிறது.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan apabila engkau melihat mereka, engkau tertarik hati kepada tubuh badan mereka (dan kelalukannya); dan apabila mereka berkata-kata, engkaujuga (tertarik hati) mendengar tutur katanya (kerana manis dan fasih. dalam pada itu) mereka adalah seperti batang-batang kayu yang tersandar (tidak terpakai kerana tidak ada padanya kekuatan yang dikehendaki). mereka (kerana merasai bersalah, sentiasa dalam keadaan cemas sehingga) menyangka tiap-tiap jeritan (atau riuh rendah yang mereka dengar) adalah untuk membahayakan mereka. mereka itulah musuh yang sebenar-benarnya maka berjaga-jagalah engkau terhadap mereka. semoga allah membinasa dan menyingkirkan mereka dari rahmatnya. (pelik sungguh!) bagaimana mereka dipalingkan (oleh hawa nafsunya - dari kebenaran)?
இவர்களை நீர் பார்த்தால், இவர்களுடைய உடல் (அமைப்பு)கள் உம்மை ஆச்சரியப்படுத்தும்; அன்றியும் இவர்கள் பேசினால், இவர்களுடைய பேச்சை நீர் (கவனித்துக்) கேட்பீர்; எனினும் இவர்கள் (நேர்மையானவர்கள் அல்லர், சுவரில்) சாய்த்து வைக்கப்பட்ட மரங்கள் போன்று இருக்கின்றனர், ஒவ்வொரு சப்தமும் தங்களுக்கு எதிரானது என்று எண்ணுகிறார்கள், இவர்கள்தாம் (உம்) பகைவர்கள், ஆகவே இவர்களிடம் நீர் எச்சரிக்கையாக இருப்பீராக, அல்லாஹ் இவர்களை அழித்து விடுவான், இவர்கள் (சத்தியத்திலிருந்து) எங்கு செல்கின்றனர்?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: