Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kepada allah jualah kami bertawakal.
Мо бар Худо таваккал мекунем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan berserahlah kepada allah yang maha kuasa, lagi maha mengasihani,
Ва бар Худои пирӯзманду меҳрубон таваккал кун.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan (ingatlah) kepada allah jualah dikembalikan segala urusan.
Ва ҳамаи корҳо ба Худо бармегардад!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan taatlah kamu kepada allah dan rasulnya, supaya kamu diberi rahmat.
Ва аз Худову расул итоат кунед то шояд раҳмат карда шавед!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"dan takutlah kamu kepada allah serta janganlah kamu menghinakan daku".
Аз Худованд битарсед ва маро шармсор масозед».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
oleh itu bertaqwalah kamu kepada allah dan taatlah kepadaku.
Аз Худо битарсед ва ба ман итоат кунед!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kerana sesungguhnya aku takut kepada allah, tuhan yang mentadbirkan sekalian alam;
Ман аз Худо, ки Парвардигори ҷахониён аст, метарсам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ingatlah! kepada allah jualah kembali segala urusan.
Огоҳ бошед, ки ҳамаи корҳо ба Худо бозмегардад!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan mintalah ampun kepada allah; sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.
Ва аз Худо бахшоиш бихоҳед, зеро Худо бахшояндаву меҳрубон аст!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" kerana sesungguhnya aku telah berserah diri kepada allah, tuhanku dan tuhan kamu!
Ман бар Худои якто, ки Парвардигори ман ва Парвардигори шумост, таваккал кардам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"sesungguhnya dia dahulu tidak beriman kepada allah yang maha besar,
Зеро ба Худои бузург имон надошт
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dan akhir doa mereka ialah segala puji dipersembahkan kepada allah yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam!
Ва поёни дуъояшон ин аст: «Шукр Худоро, он Парвардигори ҷаҳониён».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"dan aku diperintahkan supaya menjadi orang yang awal pertama berserah diri bulat-bulat (kepada allah)".
Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dan aku memberi tempoh kepada mereka; sesungguhnya rancangan balasanku amatlah teguh.
Ва ба онҳо мӯҳлат диҳам, ки тадбири Ман устувор аст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atau adakah kamu hendak memberi tahu kepada allah akan apa yang tidak diketahuinya di bumi?
Шояд мехоҳед Ӯро аз чизе дар рӯи замин огоҳ кунед, ки намедонад, ё суханони беҳуда мегӯянд?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alangkah baiknya kalau kamu memohon ampun kepada allah supaya kamu diberi rahmat."
Шояд бар шумо раҳмат оварад».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"dan berbaktilah kamu kepada allah yang telah menolong kamu dengan pemberian nikmat-nikmatnya yang kamu sedia mengetahuinya.
Ва битарсед аз он Худое, ки он чиро, ки медонед, ба шумо ато кардааст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"dan (sebaliknya) berbaktilah kepada allah yang telah menciptakan kamu dan umat-umat yang telah lalu".
Аз он кас, ки шумо ва офаридагони пеш аз шуморо офаридааст, битарсед».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"dan aku tidak meminta kepada kamu sebarang upah mengenai apa yang aku sampaikan (dari tuhanku); balasanku hanyalah terserah kepada allah tuhan sekalian alam.
Ман аз шумо дар баробари ҳидояти худ музде наметалабам. Музди ман танҳо бар ӯхдаи Парвардигори ҷаҳониён аст!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dan jika mereka (pihak musuh) cenderung kepada perdamaian, maka engkau juga hendaklah cenderung kepadanya serta bertawakalah kepada allah.
Ва агар ба сулҳ майл кунанд, ту низ ба сулҳ майл кун.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: