Usted buscó: patuh kepada pemimpin yang beriman dan bertakwa (Malayo - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Malay

Tajik

Información

Malay

patuh kepada pemimpin yang beriman dan bertakwa

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Tayiko

Información

Malayo

allah menjanjikan kepada orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka akan beroleh keampunan dan pahala yang besar.

Tayiko

Худо ба касоне, ки имон овардаанд ва корҳои некӯ кардаанд, ваъдаи омурзиш ва музде бузург додааст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

kerana allah akan membalas orang-orang yang beriman dan beramal soleh dari limpah kurnianya.

Tayiko

то касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, аз фазли худ музд диҳад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

maka orang-orang yang beriman dan beramal soleh akan beroleh keampunan dan limpah kurnia yang mulia.

Tayiko

Пас ононро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, бахшоишу ризқе бузург аст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

seungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka itulah sebaik-baik makhluk.

Tayiko

Касоне, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста мекунанд, беҳтарини офаридагонанд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

pada saat itulah diuji orang-orang yang beriman, dan digoncangkan perasaan dan pendiriannya dengan goncangan yang amat dahsyat.

Tayiko

Дар он ҷо мӯъминон имтиҳон карда шуданд ва сахт такон хӯрданд!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, mereka akan beroleh syurga yang penuh dengan berbagai nikmat,

Tayiko

Насиби онон, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, боғҳои пурнеъмати биҳишт аст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

(tetapi) di antara mereka ada yang beriman dan kebanyakan mereka: orang-orang yang fasik.

Tayiko

Баъзе аз онҳо мӯъминанд, вале бештарин фосиқонанд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

adapun kumpulan orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka akan ditempatkan di taman syurga dalam keadaan bersuka ria.

Tayiko

Аммо онҳо, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, дар ҷаннат ба шодмонӣ бархӯрдоранд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

mereka tidak menghormati pertalian kerabat dan perjanjian terhadap orang-orang yang beriman, dan merekalah orang-orang yang menceroboh.

Tayiko

Аҳду савганд ва хешовандии ҳеҷ мӯъминеро риоат намекунанд ва мардуме таҷовузкоранд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

adapun orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka akan beroleh syurga tempat tinggal yang tetap sebagai balasan bagi apa yang mereka telah kerjakan.

Tayiko

Аммо онон, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, ба ҷазои неки амалҳое, ки макардаанд, манзилгоҳе дар боғҳои биҳишт хоҳанд ёфт.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

(dan selain itu) allah telah menjanjikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh dari mereka, keampunan dan pahala yang besar.

Tayiko

Худо аз миёни онҳо касонеро, ки имон овардаанд, ва корҳои шоиста кардаанд, бахшоиш ва мукофоте бузург ваъда додааст!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

adapun orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka akan dimasukkan oleh tuhan mereka ke dalam rahmatnya; yang demikian itu ialah kemenangan yang besar.

Tayiko

Аммо касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста мекунанд. Парвардигорашон дохил дар раҳмати Худ мекунад ва ин зафари ошкор аст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

. sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, allah yang melimpah-limpah rahmatnya akan menanamkan bagi mereka dalam hati orang ramai perasaan kasih sayang.

Tayiko

Худой раҳмон касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, маҳбуби ҳама гардонад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang soleh, serta tunduk taat menunaikan ibadat kepada tuhan mereka dengan khusyuk, mereka itulah ahli syurga, mereka kekal di dalamnya.

Tayiko

Касоне, ки имон оварданд ва корҳои шоиста кардаанд ва дар баробари Парвардигорашон сар хам намудаанд, аҳли биҳиштанд ва дар он ҷовидонанд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

(kedatangan hari kiamat itu) supaya tuhan membalas orang-orang yang beriman dan beramal soleh; mereka itu akan beroleh keampunan dan limpah kurnia yang mulia.

Tayiko

то касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, музд диҳад. Барои онҳост бахшоиш ва ризқи некӯ.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

balasan yang demikian, kerana sesungguhnya allah menjadi pelindung orang-orang yang beriman, dan sesungguhnya orang-orang yang kafir: tiada sesiapapun yang dapat memberikan perlindungan kepada mereka.

Tayiko

Ин ба он сабаб аст, ки Худо ёвари 'касонест, ки имон овардаанд. Ва кофиронро ҳеҷ ёваре нест.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

dan (dalam pada itu) tiadalah mereka dapat beringat melainkan jika dikehendaki allah; dia lah tuhan yang berhak dipatuhi perintahnya, dan dia lah jua yang berhak memberi keampunan (kepada orang-orang yang beriman dan taat).

Tayiko

Ва панд намегиранд, бе он ки Худо хоҳад. Ӯ шоёни он аст, ки аз Ӯ битарсанд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

dia lah yang mengaturkan kejadian kamu; maka ada sebahagian dari kamu yang kafir dan ada sebahagian dari kamu yang beriman; dan allah maha melihat akan segala yang kamu kerjakan (serta membalas masing-masing).

Tayiko

Баъзе аз шумо кофир ва баъзе мӯъминанд. Ва корҳое, ки мекунед, мебинад!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

"(iaitu) orang-orang yang beriman dan tenang tenteram hati mereka dengan zikrullah". ketahuilah dengan "zikrullah" itu, tenang tenteramlah hati manusia.

Tayiko

Онҳое, ки имон овардаанд ва дилҳояшон ба ёди Худо оромиш меёбад, огоҳ бошед, ки дилҳо ба ёди Худо оромиш меёбад!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

dan kalaulah allah tidak menolak setengah manusia (yang ingkar dan derhaka) dengan setengahnya yang lain (yang beriman dan setia) nescaya rosak binasalah bumi ini; akan tetapi allah sentiasa melimpah kurnianya kepada sekalian alam.

Tayiko

Ва агар Худо баъзе аз мардумро ба василаи баъзе дигар дафъ намекард, замин фасод мешуд, вале Худо бар ҷахониён фазлу карами хешро арзонӣ медорад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,588,279 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo