Usted buscó: amar sultan (Maltés - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maltese

Danish

Información

Maltese

amar sultan

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maltés

Danés

Información

Maltés

sultan iċ-Ċawl

Danés

skovskade

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Maltés

sultan l-isponsuni

Danés

silkehale

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Maltés

sultan iċ-ċawl ċelesti

Danés

azurblåskade

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Maltés

sultan iċ-ċawl bit-troffa

Danés

duskblåskade

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Maltés

sultan il-gamiem tat-toppu

Danés

skadegøg

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Maltés

indirizz: numru tad-dar 136, kda skema nru. 1, triq tipu sultan, karachi, pakistan

Danés

adresse: house number 136, kda scheme no. 1, tipu sultan road, karachi, pakistan

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Maltés

05059000 -oħrajn dan is-subtitlu jinkludi: 1.ġlud u partijiet oħra ta'għasafar (rjus, ġwienaħ, għonqijiet, eċċ.) bir-rix jew rix irqaq tagħhom, intiżi, pereżempju, għall-manifattura ta'aċċessorji għal xedd ornamentali.2.ġlud ta'għasafar mingħajr pjumi, speċjalment il-parti tal-ġilda tal-wiżż magħrufa bħala "ġilda taċ-ċinji", użata prinċipalment għall-manifattura ta'ġummien.3.rix kbir mill-ġwienaħ jew denb jew partijiet oħra tal-pjumi li ma jistgħux jintużaw partikolarment minħabba d-daqs tagħhom u l-ebusija taz-zokk tagħhom.4.partijiet ornamentali intiżi, wara l-ħidma, għall-manifattura ta'trimmjaturi għal xedd ornamentali, għal fjuri artifiċjali, eċċ. partijiet bħal dawn huma, pereżempju, rix ta'nagħam, agrett, russett ġriż, faġan, marabou, ibis, pagun, għasfur il-ġenna, flamingo, sultan iċ-ċawl, kolibri, ċawla bajda, avultun, gawwija u ċikonja;5.rix, ġeneralment ta'tul uniformi, użat għall manifattura ta'ċarrut tat-tindif tar-rix u xkupilji tar-rix;6.ċertu partijiet magħrufin sew ta'rix bħal pereżempju r-rix kbir u z-zkuk, kemm jekk maqsumin u kemm jekk le (eż., għal manifattura ta'stikkadenti, tagħmir tas-sajf), barbs maqtugħin miz-zokk jew mwaħħlin ma'qatgħa rqiqa taz-zokk, kemm jekk bit-truf ittrimmjati u kemm jekk le (rix miġbud). madanakollu, jekk minkejja kwalunkwe proċessar li jkunu għaddew minnhu dawn iżommu l-karattru ta'rix għall-mili, huma jaqgħu f’subtitlu 05051010 jew 05051090.dan is-subtitlu jinkludi ukoll prodotti magħrufin bħala "gerissene hahnenhälse"; li huma z-zkuk ta'rix, trimmjati ħlief għal partijiet fini tat-truf tagħhom, li jżommu plumi jew barbs żgħar li l-proċess ta'trimmjar ma jkunx irnexxilu jneħħi.7.trab (jew pasti) u skart ta'rix jew ta'partijiet ta'rix. -

Danés

05059000 -andre varer denne underposition omfatter bl.a.: 1.skind og andre dele af fugle (hoveder, vinger, halse etc.) med påsiddende fjer eller dun, fx bestemt til fremstilling af pynt til hovedbeklædninger.2.skind af fugle uden dækfjer, især såkaldte svaneskind, der hovedsagelig anvendes til fremstilling af pudderkvaste.3.store vinge-og halefjer og fjer fra andre dele af fjerdragter, som er uegnede til stopning, navnlig på grund af deres størrelse og stive faner.4.pyntefjer, der efter bearbejdning især anvendes til fremstilling af pynt til hovedbeklædning, til kunstige blomster etc. det drejer sig navnlig om fjer af struds, hejre, fasan, marabustork, ibis, påfugl, paradisfugl, flamingo, skovskade, grib, måge og stork.5.fjer, almindeligvis af en ensartet længde, der anvendes til fremstilling af støvekoste.6.visse dele af fjer, fx fjerposer, også spaltede (til fremstilling af tandstikkere, fiskeriartikler etc); faner, også beskårne, adskilt fra fjerposen, også selv om de stadig holdes sammen af en tynd del af fjerposen. disse varer tariferes dog i pos. 05051010 eller 05051090, såfremt de efter deres beskaffenhed må anses som fjer til stopning, uanset ovennævnte bearbejdning.denne underposition omfatter også såkaldte gerissene hahnenhälse, dvs. fjerposer uden faner, bortset fra den øverste, tyndeste del, hvor en lille fanerest er blevet siddende.7.pulver og affald af fjer eller dele af fjer. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,710,809 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo