Usted buscó: nur (Maltés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maltese

German

Información

Maltese

nur

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maltés

Alemán

Información

Maltés

nur gültig in … (mitgliedstaat der lizenzerteilung).

Alemán

nur gültig in... (mitgliedstaat der lizenzerteilung).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

-nur gültig in verbindung mit der bescheinigung ima 1 nr…, ausgestellt am…

Alemán

-nur gültig in verbindung mit der bescheinigung ima 1 nr...., ausgestellt am...

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

erklärungen und andere mitteilungen alle erklärungen , weisungen und andere mitteilungen im rahmen dieses vertrags sind nur dann wirksam , wenn sie in schriftform oder in elektronischer form übermittelt werden und der gegenseite auch zugegangen sind .

Alemán

erklärungen und andere mitteilungen alle erklärungen , weisungen und andere mitteilungen im rahmen dieses vertrags sind nur dann wirksam , wenn sie in schriftform oder in elektronischer form übermittelt werden und der gegenseite auch zugegangen sind .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maltés

4. ghall-istituzzjonijiet li nghatatilhom id-deroga li tinsab fl-artikolu 2( 2) tar-regolament( ke) nur 2423/2001( bce/ 2001/13), il-bażi ta » riserva ghandha tigi kkalkulata, ghal tliet perjodi konsekuttivi ta » manutenzjoni li jibdew mill-perjodu ta » manutenzjoni li jibda fit-tielet xahar wara t-tmiem ta » kull kwart tas-sena, fuq il-bażi ta » informazzjoni ta » tmiem ta » kull kwart tas-sena rapportata skond l-anness ii tar-regolament( ke) nru 2423/2001( bce/ 2001/13).

Alemán

( 4) bei instituten, denen eine ausnahmeregelung nach artikel 2 absatz 2 der verordnung( eg) nr. 2423/2001( ezb/ 2001/13) eingeräumt worden ist, wird die mindestreservebasis für drei aufeinander folgende mindestreserve-erfüllungsperioden ab der mindestreserve-erfüllungsperiode, die im dritten monat nach dem quartalsende beginnt, auf der basis der quartalsenddaten berechnet, die gemäß anhang ii der verordnung( eg) nr. 2423/2001( ezb/ 2001/13) gemeldet werden.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,824,624 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo