Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
na ko tetahi wahine e mate ana i te pakaruhanga toto, ka tekau ma rua nga tau
und da war ein weib, das hatte den blutgang zwölf jahre gehabt
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ko te haerenga ki muri i a ia o tetahi wahine, tekau ma rua nga tau i mate ai i te pakaruhanga toto, a ka pa ki te taniko o tona kakahu
und siehe, ein weib, das zwölf jahre den blutgang gehabt, trat von hinten zu ihm und rührte seines kleides saum an.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na tera tetahi wahine e mate ana i te pakaruhanga toto, tekau ma rua nga tau, a poto katoa tona oranga ki nga rata, kihai rawa i taea te whakaora e tetahi
und ein weib hatte den blutgang zwölf jahre gehabt; die hatte alle ihre nahrung an die Ärzte gewandt, und konnte von niemand geheilt werden;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na, ko te hunga o koutou e mawhiti, ka mahara ratou ki ahau i roto i nga iwi e whakaraua atu ai ratou, ki taku pakaruhanga i to ratou ngakau puremu, kua mawehe atu nei i ahau, me o ratou kanohi hoki, e haere nei ki te puremu ki o ratou whakapakok o: a anuanu iho ratou ki a ratou ano mo nga kino i mahia nei e ratou, mo a ratou mea whakarihariha katoa
diese eure entronnenen werden dann an mich gedenken unter den heiden, da sie gefangen sein müssen, wenn ich ihr abgöttisches herz, so von mir gewichen, und ihre abgöttischen augen, so nach ihren götzen gesehen, zerschlagen habe; und es wird sie gereuen die bosheit, die sie durch alle ihre greuel begangen haben;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: