Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ta hohia ko hekonia ratou ko ona teina; i te wa o te whakahekenga ki papurona
joziáš pak zplodil jekoniáše a bratří jeho v zajetí babylonském.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, i muri i te whakahekenga atu ki papurona, ka whanau ta hekonia ko haratiera; ta haratiera ko herupapera
a po zajetí babylonském jekoniáš zplodil salatiele. salatiel pak zplodil zorobábele.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he mea whakaheke mai i hiruharama i roto i te whakahekenga i whakahekea ai a hekonia kingi o hura, i tera i whakahekea ra e nepukaneha kingi o papurona
a ten byl přestěhován z jeruzaléma s přestěhovanými, kteříž přestěhováni byli s jekoniášem králem judským, kteréhož přestěhoval nabuchodonozor král babylonský.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, i te whakahekenga o nga toto o tou kaiwhakaatu, o tepene, i reira ahau e tu ana, e whakaae ana, e tiaki ana hoki i nga kakahu o ona kaiwhakamate
a když vylévali krev Štěpána, svědka tvého, já také jsem tu stál, a přivolil jsem k usmrcení jeho, a ostříhal jsem roucha těch, kteříž jej mordovali.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heoi, ko nga whakatupuranga katoa o aperahama tae noa ki a rawiri tekau ma wha nga whakatupuranga; o rawiri tae noa ki te whakahekenga ki papurona tekau ma wha nga whakatupuranga; a no te whakahekenga ki papurona tae noa ki a te karaiti tekau ma wha nga whakatupuranga
a tak všech rodů od abrahama až do davida bylo rodů čtrnácte. a od davida až do zajetí babylonského rodů čtrnácte. a od zajetí babylonského až do krista rodů čtrnácte.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na i te toru tekau ma whitu o nga tau o te whakahekenga atu o iehoiakini kingi o hura, i te tekau ma rau o nga marama, i te rua tekau ma rima o nga ra o te marama, ka whakaarahia e ewiri meroraka kingi o papurona, i te tau tuatahi i kingi ai ia, te mahunga o iehoiakini kingi o hura, whakaputaina ana ia e ia i roto i te whare herehere
stalo se také třidcátého sedmého léta po zajetí joachina krále judského, dvanáctého měsíce, dvadcátého pátého dne téhož měsíce, povýšil evilmerodach král babylonský toho léta, když počal kralovati, joachina krále judského, pustiv ho z žaláře.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: