Usted buscó: kapenga (Maorí - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Chinese

Información

Maori

kapenga

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Chino (Simplificado)

Información

Maorí

kua tata hoki te kapenga, te hakari a nga hurai

Chino (Simplificado)

那 時 猶 太 人 的 逾 越 節 近 了

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me mahi ano te kapenga e nga tama a iharaira i tona wa ano

Chino (Simplificado)

以 色 列 人 應 當 在 所 定 的 日 期 守 逾 越 節

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka korero a mohi ki nga tama a iharaira kia mahia te kapenga

Chino (Simplificado)

於 是 摩 西 吩 咐 以 色 列 人 守 逾 越 節

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka taka mai te ra o te taro rewenakore i tika nei kia patua te kapenga

Chino (Simplificado)

除 酵 節 、 須 宰 逾 越 羊 羔 的 那 一 天 到 了

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te tekau ma wha o te marama tuatahi ka mahi nga tama o te whakarau i te kapenga

Chino (Simplificado)

正 月 十 四 日 、 被 擄 歸 回 的 人 守 逾 越 節

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i haere ona matua i ia tau, i ia tau ki hiruharama i te hakari o te kapenga

Chino (Simplificado)

每 年 到 逾 越 節 、 他 父 母 就 上 耶 路 撒 冷 去

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e matau ana koutou kia rua ake ra ko te kapenga, a ka tukua te tama a te tangata kia ripekatia

Chino (Simplificado)

你 們 知 道 過 兩 天 是 逾 越 節 、 人 子 將 要 被 交 給 人 、 釘 在 十 字 架 上

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a meatia ana e nga akonga ta ihu i whakarite ai ki a ratou; taka ana e ratou te kapenga

Chino (Simplificado)

門 徒 遵 著 耶 穌 所 吩 咐 的 就 去 豫 備 了 逾 越 節 的 筵 席

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

engari to te tekau ma waru o nga tau o kingi hohia, ara tenei kapenga i mahia nei ki a ihowa ki hiruharama

Chino (Simplificado)

只 有 約 西 亞 王 十 八 年 在 耶 路 撒 冷 向 耶 和 華 守 這 逾 越 節

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na haere ana raua, a rokohanga atu rite tonu ki tana i korero ai ki a raua: a taka ana e raua te kapenga

Chino (Simplificado)

他 們 去 了 、 所 遇 見 的 、 正 如 耶 穌 所 說 的 . 他 們 就 豫 備 了 逾 越 節 的 筵 席

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e kore e ahei kia patua te kapenga i roto i tetahi o ou tatau, e homai ana e ihowa, e tou atua, ki a koe

Chino (Simplificado)

在 耶 和 華 你   神 所 賜 的 各 城 中 、 你 不 可 獻 逾 越 節 的 祭

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka mea ki te tangata o te whare e tomo ai ia, e mea ana te kaiwhakaako, kei hea te ruma e kai ai matou ko aku akonga i te kapenga

Chino (Simplificado)

他 進 那 家 去 、 你 們 就 對 那 家 的 主 人 說 、 夫 子 說 、 客 房 在 那 裡 、 我 與 門 徒 好 在 那 裡 喫 逾 越 節 的 筵 席

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te takanga ia o te kapenga, tata pu ki te ono o nga haora; ka mea ia ki nga hurai, na, to koutou kingi

Chino (Simplificado)

那 日 是 豫 備 逾 越 節 的 日 子 、 約 有 午 正 。 彼 拉 多 對 猶 太 人 說 、 看 哪 、 這 是 你 們 的 王

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i noho nga tama a iharaira ki kirikara; a i mahi ratou i te kapenga i te tekau ma wha o nga ra o te marama i te ahiahi, i nga mania o heriko

Chino (Simplificado)

以 色 列 人 在 吉 甲 安 營 . 正 月 十 四 日 晚 上 、 在 耶 利 哥 的 平 原 守 逾 越 節

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no te aonga ake i te kapenga, i kai ai ratou i te witi o te whenua, he keke kihai i rewenatia, me te witi pahuhu, no taua rangi pu ano

Chino (Simplificado)

逾 越 節 的 次 日 、 他 們 就 喫 了 那 地 的 出 產 . 正 當 那 日 喫 無 酵 餅 、 和 烘 的 穀

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he tokomaha hoki i roto i te whakaminenga kihai nei i whakatapu i a ratou: heoi ko nga riwaiti hei patu i nga kapenga ma te hunga katoa kihai i purea, hei whakatapu i a ratou ki a ihowa

Chino (Simplificado)

會 中 有 許 多 人 尚 未 自 潔 、 所 以 利 未 人 為 一 切 不 潔 之 人 宰 逾 越 節 的 羊 羔 、 使 他 們 在 耶 和 華 面 前 成 為 聖 潔

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i te ra tuatahi o te taro rewenakore, i te wa e patua ai te kapenga, ka mea ana akonga ki a ia, ko hea koe pai ai kia haere matou ki te taka, kia kai ai koe i te kapenga

Chino (Simplificado)

除 酵 節 的 第 一 天 、 就 是 宰 逾 越 羊 羔 的 那 一 天 、 門 徒 對 耶 穌 說 、 你 喫 逾 越 節 的 筵 席 、 要 我 們 往 那 裡 去 豫 備 呢

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka mahia e ratou te kapenga i te tekau ma wha o nga ra o te marama tuatahi, i te ahiahi, i te koraha o hinai: rite tonu ki nga mea katoa i whakahau ai a ihowa ki a mohi ta nga tama a iharaira i mea ai

Chino (Simplificado)

他 們 就 在 西 乃 的 曠 野 、 正 月 十 四 日 黃 昏 的 時 候 、 守 逾 越 節 . 凡 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 、 以 色 列 人 都 照 樣 行 了

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a tunua ana e ratou te kapenga ki te ahi, rite tonu ta ratou ki te tikanga. ko era atu mea tapu ia i kohuatia ki te kohua, ki te pata, ki te hopane, a, hohoro tonu te tuwha ma te iwi katoa

Chino (Simplificado)

他 們 按 著 常 例 、 用 火 烤 逾 越 節 的 羊 羔 . 別 的 聖 物 用 鍋 、 用 釜 、 用 罐 煮 了 . 速 速 的 送 給 眾 民

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ki te noho he manene i roto i a koutou, a ka mea ki te mahi i te kapenga ki a ihowa; kia rite ki nga tikanga o te kapenga, ki nga ritenga ano o taua mahi, tana e mea ai: kia kotahi ano ta koutou tikanga mo te manene raua ko te tangata whenua

Chino (Simplificado)

若 有 外 人 寄 居 在 你 們 中 間 、 願 意 向 耶 和 華 守 逾 越 節 、 他 要 照 逾 越 節 的 律 例 典 章 行 、 不 管 是 寄 居 的 、 是 本 地 人 、 同 歸 一 例

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,826,552 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo