De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i te reo mona ua taiva homai na i to here
mi país de origen, mi padre ¿dónde estás? sonido a través de tus oídos
Última actualización: 2022-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka mea a ihu ki a ratou, homai etahi o nga ika kua mau na i a koutou
jesús les dijo: --traed de los pescados que ahora habéis pescado
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inoi ana ano ia, a ka homai he ua e te rangi, na hua ana nga hua o te whenua
y oró de nuevo, y el cielo dio lluvia, y la tierra produjo su fruto
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
homai ki a matou aianei he taro ma matou mo tenei ra
el pan nuestro de cada día, dánoslo hoy
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te whakapuakanga o au kupu he homai marama; na reira i homai he mahara ki nga kuware
la exposición de tu palabra alumbra; hace entender a los ingenuos
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mana e homai ki tetahi, ki tetahi, kia rite ki a ratou mahi
Él recompensará a cada uno conforme a sus obras
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
engari ki te mate, na, me homai e koe he mate hei utu mo te mate
pero si ocurre un daño mayor, entonces pagará vida por vida
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, he maha nga wehewehenga o nga mea e homai ana, kotahi ano ia wairua
ahora bien, hay diversidad de dones; pero el espíritu es el mismo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea te kingi kia meatia tenei, a ka homai te ture i huhana. na whakairihia ana nga tama kotahi tekau a hamana
el rey mandó que se hiciera así. el decreto se promulgó en susa, y colgaron a los diez hijos de amán
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e homai ana hoki ki tetahi e te wairua te kupu whakaaro; ki tetahi atu ko te kupu matau, he mea na taua wairua ano
porque a uno se le da palabra de sabiduría por medio del espíritu; pero a otro, palabra de conocimiento según el mismo espíritu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mo reira ahau i meinga nei hei minita, i runga i ta te aroha noa o te atua, i homai nei ki ahau, he mahinga na tona kaha
de éste llegué a ser ministro, conforme a la dádiva de la gracia de dios que me ha sido conferida, según la acción de su poder
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i kore ai koutou e hapa i tetahi mea homai; i a koutou e tatari na ki te whakakitenga mai o to tatou ariki, o ihu karaiti
hasta no faltaros ningún don, mientras esperáis la manifestación de nuestro señor jesucristo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a homai ana e nga amoni he hakari ki a utia; paku ana hoki tona ingoa a tae noa ki te tomokanga ki ihipa; na ka nui atu tona kaha
los amonitas dieron tributo a uzías, y su nombre se difundió hasta la entrada de egipto, porque se había hecho poderoso en extremo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a homai ana ia e ihowa, e to tatou atua, ki to tatou aroaro; na patua ana ia e tatou, me ana tama, me tona iwi katoa
pero jehovah nuestro dios lo entregó delante de nosotros, y lo matamos a él, a sus hijos y a todo su pueblo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e matau ana hoki ahau ka ai tenei hei whakaora moku, i a koutou na ka inoi, i te wairua ano hoki o ihu karaiti ka homai
pues sé que mediante vuestra oración y el apoyo del espíritu de jesucristo, esto resultará en mi liberación
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a na ihowa i mea kia paingia te iwi e nga ihipiana, a homai ana e ratou: a pahuatia ana e ratou nga ihipiana
jehovah dio gracia al pueblo ante los ojos de los egipcios, quienes les dieron lo que pidieron. así despojaron a los egipcios
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka kai koe, ka makona, na kia whakapai atu koe ki a ihowa, ki tou atua, mo te whenua pai kua homai e ia ki a koe
comerás y te saciarás, y bendecirás a jehovah tu dios por la buena tierra que te habrá dado
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka mea ia, i puta tahanga mai ahau i te kopu o toku whaea, a ka hoki tahanga atu ano ahau ki reira. na ihowa i homai, na ihowa i tango; kia whakapaingia te ingoa o ihowa
y dijo: --desnudo salí del vientre de mi madre, y desnudo volveré allá. jehovah dio, y jehovah quitó. ¡sea bendito el nombre de jehovah
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka homai e ihowa ki a iharaira te whenua katoa i oati ai ia kia homai ki o ratou matua: a ka riro a reira i a ratou, a ka nohoia e ratou
así dio jehovah a israel toda la tierra que había jurado dar a sus padres. ellos tomaron posesión de ella y habitaron en ella
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a kahore ranei koutou i matau, he whare tapu to koutou tinana no te wairua tapu i roto na i a koutou, i homai nei e te atua? e ehara i te mea no koutou ake koutou
¿o no sabéis que vuestro cuerpo es templo del espíritu santo, que mora en vosotros, el cual tenéis de dios, y que no sois vuestros
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: