Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
maua atu ano tenei tokotoko i tou ringa, e mea ai koe i nga tohu
prends dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko tau tononga mai i tou wairua, kua hanga ratou; a whakahoutia ana e koe te mata o te whenua
tu envoies ton souffle: ils sont créés, et tu renouvelles la face de la terre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he aha tou mata i huna ai e koe? he aha ahau i kiia ai e koe he hoariri
pourquoi caches-tu ton visage, et me prends-tu pour ton ennemi?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka peia atu hoki koe e ahau i tou turanga, ka turakina iho ano koe e ia i tou wahi
je te chasserai de ton poste, l`Éternel t`arrachera de ta place.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
penei ka haere koe i tou ara, te ai he wehi, e kore ano tou waewae e tutuki
alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, et ton pied ne heurtera pas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e kore ano e taea e ratou te whakatau ki ahau i tou aroaro nga mea e whakawakia nei ahau e ratou
et ils ne sauraient prouver ce dont ils m`accusent maintenant.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rite tonu ki tetahi wahi o te pamekaranete ou rahirahinga i muri i tou arai
ta joue est comme une moitié de grenade, derrière ton voile...
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kei hinga koe i te kino, engari kia hinga te kino i tou pai
ne te laisse pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koia ahau i haere mai ai ki te whakatau i a koe, ki te ata rapu i tou mata, a ka kitea nei koe e ahau
c`est pourquoi je suis sortie au-devant de toi pour te chercher, et je t`ai trouvé.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kei whakatakoto i te kino mo tou hoa, kei te noho hu noa na hoki ia i tou taha
ne médite pas le mal contre ton prochain, lorsqu`il demeure tranquillement près de toi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paruparu noa iho toku mata i te tangihanga, kei runga i oku kamo te atarangi o te mate
les pleurs ont altéré mon visage; l`ombre de la mort est sur mes paupières.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka mea a iharaira ki a hohepa, he pai ki te mate ahau aianei, noku hoki ka kite i tou mata, no te mea e ora ana ano koe
israël dit à joseph: que je meure maintenant, puisque j`ai vu ton visage et que tu vis encore!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko taku kupu ia tenei ki a koutou, erangi to te whenua o horoma e mama i tou i te ra whakawa
c`est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, le pays de sodome sera traité moins rigoureusement que toi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahakoa e mohio ana ano koe ehara ahau i te mea he, kahore ano tetahi hei whakaora i roto i tou ringa
sachant bien que je ne suis pas coupable, et que nul ne peut me délivrer de ta main?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i te rongonga i te ngangau, whati ana nga iwi: i tou aranga ki runga, marara ana nga iwi
quand ta voix retentit, les peuples fuient; quand tu te lèves, les nations se dispersent.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whakaorangia ahau, i runga i tou tika, kia mawhiti ano ahau: tahuri mai tou taringa ki ahau, whakaorangia hoki ahau
dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi! incline vers moi ton oreille, et secours-moi!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ano ra ko ihu ki a ia, e ko, na tou whakapono koe i ora ai; haere marie, kia ora koe i tou mate
mais jésus lui dit: ma fille, ta foi t`a sauvée; va en paix, et sois guérie de ton mal.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e taku kukupa i roto i nga kapiti o te kamaka, i te wahi ngaro o te pikitanga, kia kite ahau i tou ahua, kia rongo ahau i tou reo; he reka hoki tou reo, he ataahua tou mata
ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, qui te caches dans les parois escarpées, fais-moi voir ta figure, fais-moi entendre ta voix; car ta voix est douce, et ta figure est agréable.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mangu iho to ratou mata i tetahi ngarahu; kahore ratou e mohiotia i nga ara: piri tonu o ratou kiri ki o ratou wheua; kua memenge, kua rite ki te rakau
leur aspect est plus sombre que le noir; on ne les reconnaît pas dans les rues; ils ont la peau collée sur les os, sèche comme du bois.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kei te kaka te hau o te pupuhi ahi; kua pau te mata i te ahi, maumau whakarewa noa te kaitahi para: kahore nei hoki te hunga kino kia unuhia atu
le soufflet est brûlant, le plomb est consumé par le feu; c`est en vain qu`on épure, les scories ne se détachent pas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.