Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
koia hoki te mahue ai te toto i te whakatapunga o te kawenata tuatahi
לכן גם הראשונה לא חנכה בלא דם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hei whakatapunga mana, ma rawa i a ia i te horoinga ki te wai, i runga i te kupu
למען קדשה בדברו אחרי אשר טהרה ברחיצת המים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki te mea no te tau tiupiri tana whakatapunga i tana mara, ka tuturu ano ki tau utu i whakarite ai
אם משנת היבל יקדיש שדהו כערכך יקום׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko ta te atua hoki tenei e pai ai, ara ko to koutou whakatapunga, kia mawehe koutou i te moepuku
כי רצון האלהים היא קדשתכם אשר תתרחקו מן הזנות׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na reira hoki a ihu, i tana whakatapunga i te iwi ki ona toto ake ano, i mamae ai ki waho o te kuwaha
בעבור זאת גם ישוע למען קדש בדמו את העם ענה מחוץ לשער׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naku hoki nga matamua katoa o nga tama a iharaira, nga tangata me nga kararehe: no te ra i patua ai e ahau nga matamua katoa o te whenua o ihipa taku whakatapunga i a ratou maku
כי לי כל בכור בבני ישראל באדם ובבהמה ביום הכתי כל בכור בארץ מצרים הקדשתי אתם לי׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehemea ia no muri i te tiupiri tana whakatapunga i tana mara, na ma te tohunga e tatau nga moni ki a ia, kia rite ki nga tau e toe ana ki te tau tiupiri, ka tango ai i roto i tau i whakarite ai
ואם אחר היבל יקדיש שדהו וחשב לו הכהן את הכסף על פי השנים הנותרת עד שנת היבל ונגרע מערכך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma a ratou kohungahunga katoa ano i te whakapapa, ma a ratou wahine, ma a ratou tama, ma a ratou tamahine, i te whakaminenga katoa; i runga hoki i te tapu ta ratou whakatapunga i a ratou ki ta ratou mahi tuturu
ולהתיחש בכל טפם נשיהם ובניהם ובנותיהם לכל קהל כי באמונתם יתקדשו קדש׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he hunga kua oti te whiriwhiri, te pera ano me ta te atua matua i matau ai i mua, i runga i te whakatapunga a te wairua, kia ngohengohe, kia tauhiuhia ki nga toto o ihu karaiti: kia whakanuia ki a koutou te aroha noa, me te rangimarie
הנבחרים מקדם כפי דעת אלהים האב בקדוש הרוח אל משמעת ישוע המשיח ואל הזית דמו חסד ושלום למכביר יהיו לכם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: