Usted buscó: whakatapunga (Maorí - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Hebrew

Información

Maori

whakatapunga

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Hebreo

Información

Maorí

koia hoki te mahue ai te toto i te whakatapunga o te kawenata tuatahi

Hebreo

לכן גם הראשונה לא חנכה בלא דם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

hei whakatapunga mana, ma rawa i a ia i te horoinga ki te wai, i runga i te kupu

Hebreo

למען קדשה בדברו אחרי אשר טהרה ברחיצת המים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te mea no te tau tiupiri tana whakatapunga i tana mara, ka tuturu ano ki tau utu i whakarite ai

Hebreo

אם משנת היבל יקדיש שדהו כערכך יקום׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko ta te atua hoki tenei e pai ai, ara ko to koutou whakatapunga, kia mawehe koutou i te moepuku

Hebreo

כי רצון האלהים היא קדשתכם אשר תתרחקו מן הזנות׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na reira hoki a ihu, i tana whakatapunga i te iwi ki ona toto ake ano, i mamae ai ki waho o te kuwaha

Hebreo

בעבור זאת גם ישוע למען קדש בדמו את העם ענה מחוץ לשער׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

naku hoki nga matamua katoa o nga tama a iharaira, nga tangata me nga kararehe: no te ra i patua ai e ahau nga matamua katoa o te whenua o ihipa taku whakatapunga i a ratou maku

Hebreo

כי לי כל בכור בבני ישראל באדם ובבהמה ביום הכתי כל בכור בארץ מצרים הקדשתי אתם לי׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

mehemea ia no muri i te tiupiri tana whakatapunga i tana mara, na ma te tohunga e tatau nga moni ki a ia, kia rite ki nga tau e toe ana ki te tau tiupiri, ka tango ai i roto i tau i whakarite ai

Hebreo

ואם אחר היבל יקדיש שדהו וחשב לו הכהן את הכסף על פי השנים הנותרת עד שנת היבל ונגרע מערכך׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ma a ratou kohungahunga katoa ano i te whakapapa, ma a ratou wahine, ma a ratou tama, ma a ratou tamahine, i te whakaminenga katoa; i runga hoki i te tapu ta ratou whakatapunga i a ratou ki ta ratou mahi tuturu

Hebreo

ולהתיחש בכל טפם נשיהם ובניהם ובנותיהם לכל קהל כי באמונתם יתקדשו קדש׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he hunga kua oti te whiriwhiri, te pera ano me ta te atua matua i matau ai i mua, i runga i te whakatapunga a te wairua, kia ngohengohe, kia tauhiuhia ki nga toto o ihu karaiti: kia whakanuia ki a koutou te aroha noa, me te rangimarie

Hebreo

הנבחרים מקדם כפי דעת אלהים האב בקדוש הרוח אל משמעת ישוע המשיח ואל הזית דמו חסד ושלום למכביר יהיו לכם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,315,865 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo