Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e moe ana
meeting
Última actualización: 2023-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e moe ana inaianei
i have work tomorrow
Última actualización: 2020-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heoi tirotiro ana ia kia kite i te wahine i mea nei i tenei mea
and he looked round about to see her that had done this thing.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kanga te tangata e moe ana ki te wahine a tona papa; mona i hura i te remu o tona papa. ma te iwi katoa e mea, amine
cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. and all the people shall say, amen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kanga te tangata e moe ana ki tona hungawai wahine. ma te iwi katoa e mea, amine
cursed be he that lieth with his mother in law. and all the people shall say, amen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei puta whakarere mai, ka rokohanga koutou e ia e moe ana
lest coming suddenly he find you sleeping.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kanga te tangata e moe ana ki tetahi kararehe. ma te iwi katoa e mea, amine
cursed be he that lieth with any manner of beast. and all the people shall say, amen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te hunga hoki e moe ana, e moe ana i te po; ko te hunga e haurangi ana, e haurangi ana i te po
for they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tenei te hinengaro whai mahara. ko nga matenga e whitu he maunga, e whitu, kei runga te wahine i era e noho ana
and here is the mind which hath wisdom. the seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaua tetahi e whakaurua ki te rarangi o nga pouaru i te mea kahore ano ona tau i ona tekau, hei te wahine i tuturu ki te tane kotahi
let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka mea te anahera a ihowa ki a manoa, kia tupato te wahine i nga mea katoa i korero ai ahau ki a ia
and the angel of the lord said unto manoah, of all that i said unto the woman let her beware.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua mahue i ahau toku whare, whakarerea ake toku kainga pumau; tukua ana e ahau te wahine i arohaina e toku wairua ki te ringa o ona hoariri
i have forsaken mine house, i have left mine heritage; i have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, ko te wahine i kite na koe, ko te pai nui ia, kei a ia nei te kingitanga i runga i nga kingi o te ao
and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rite rawa ki ta te wahine i whakarere tinihanga i tana tahu ta koutou mahi tinihanga ki ahau, e te whare o iharaira, e ai ta ihowa
surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, o house of israel, saith the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka hoki mai ano ia, ka rokohanga e moe ana ratou, he nui hoki te taimaha o o ratou kanohi; a kihai ratou i matau ki ta ratou e whakahoki ai ki a ia
and when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a e kumea ana e tona hiku te wahi tuatoru o nga whetu o te rangi, maka ana e ia ki te whenua: a ka tu te tarakona i te aroaro o te wahine i mea nei ki te whanau, hei kai i tana tamaiti ina whanau
and his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na he tokomaha o te hunga e moe ana i te puehu o te oneone e ara ake, ko etahi ki te ora tonu, ko etahi ki te whakama, ki te whakarihariha mutungakore
and many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka mea atu, me ki e koutou, i haere ana akonga i te po, a tahaetia ana ia, i a matou e moe ana
saying, say ye, his disciples came by night, and stole him away while we slept.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka whakatika ia i waenganui po, ka tangohia taku tamaiti i toku taha, i tau pononga e moe ana, a hikitia ana ki tona uma, ko tana tamaiti mate i whakatakotoria e ia ki toku uma
and she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka mea ia ki a ratou, whakaatea: kahore hoki i mate te kotiro, erangi e moe ana. a kataina iho ia e ratou
he said unto them, give place: for the maid is not dead, but sleepeth. and they laughed him to scorn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: