Usted buscó: e moe ana te wahine i moenga (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

e moe ana te wahine i moenga

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

e moe ana

Inglés

meeting

Última actualización: 2023-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e moe ana inaianei

Inglés

i have work tomorrow

Última actualización: 2020-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

heoi tirotiro ana ia kia kite i te wahine i mea nei i tenei mea

Inglés

and he looked round about to see her that had done this thing.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia kanga te tangata e moe ana ki te wahine a tona papa; mona i hura i te remu o tona papa. ma te iwi katoa e mea, amine

Inglés

cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. and all the people shall say, amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia kanga te tangata e moe ana ki tona hungawai wahine. ma te iwi katoa e mea, amine

Inglés

cursed be he that lieth with his mother in law. and all the people shall say, amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei puta whakarere mai, ka rokohanga koutou e ia e moe ana

Inglés

lest coming suddenly he find you sleeping.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia kanga te tangata e moe ana ki tetahi kararehe. ma te iwi katoa e mea, amine

Inglés

cursed be he that lieth with any manner of beast. and all the people shall say, amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko te hunga hoki e moe ana, e moe ana i te po; ko te hunga e haurangi ana, e haurangi ana i te po

Inglés

for they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

tenei te hinengaro whai mahara. ko nga matenga e whitu he maunga, e whitu, kei runga te wahine i era e noho ana

Inglés

and here is the mind which hath wisdom. the seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kaua tetahi e whakaurua ki te rarangi o nga pouaru i te mea kahore ano ona tau i ona tekau, hei te wahine i tuturu ki te tane kotahi

Inglés

let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka mea te anahera a ihowa ki a manoa, kia tupato te wahine i nga mea katoa i korero ai ahau ki a ia

Inglés

and the angel of the lord said unto manoah, of all that i said unto the woman let her beware.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kua mahue i ahau toku whare, whakarerea ake toku kainga pumau; tukua ana e ahau te wahine i arohaina e toku wairua ki te ringa o ona hoariri

Inglés

i have forsaken mine house, i have left mine heritage; i have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na, ko te wahine i kite na koe, ko te pai nui ia, kei a ia nei te kingitanga i runga i nga kingi o te ao

Inglés

and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

rite rawa ki ta te wahine i whakarere tinihanga i tana tahu ta koutou mahi tinihanga ki ahau, e te whare o iharaira, e ai ta ihowa

Inglés

surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, o house of israel, saith the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka hoki mai ano ia, ka rokohanga e moe ana ratou, he nui hoki te taimaha o o ratou kanohi; a kihai ratou i matau ki ta ratou e whakahoki ai ki a ia

Inglés

and when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a e kumea ana e tona hiku te wahi tuatoru o nga whetu o te rangi, maka ana e ia ki te whenua: a ka tu te tarakona i te aroaro o te wahine i mea nei ki te whanau, hei kai i tana tamaiti ina whanau

Inglés

and his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na he tokomaha o te hunga e moe ana i te puehu o te oneone e ara ake, ko etahi ki te ora tonu, ko etahi ki te whakama, ki te whakarihariha mutungakore

Inglés

and many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka mea atu, me ki e koutou, i haere ana akonga i te po, a tahaetia ana ia, i a matou e moe ana

Inglés

saying, say ye, his disciples came by night, and stole him away while we slept.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka whakatika ia i waenganui po, ka tangohia taku tamaiti i toku taha, i tau pononga e moe ana, a hikitia ana ki tona uma, ko tana tamaiti mate i whakatakotoria e ia ki toku uma

Inglés

and she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka mea ia ki a ratou, whakaatea: kahore hoki i mate te kotiro, erangi e moe ana. a kataina iho ia e ratou

Inglés

he said unto them, give place: for the maid is not dead, but sleepeth. and they laughed him to scorn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,404,907 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo