Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aku mea katoa
my everything
Última actualización: 2021-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ngongo i aku pōro
just took a shit under your pillow dog
Última actualización: 2024-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te mahi ahau i aku mahi kura
i am not cleaning my house tomorrow
Última actualización: 2023-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i aku katoa i nga wa katoa
i am always thinking of you
Última actualización: 2023-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
naku i runga i aku mihi ki a koe
me on my thanks to you friend !!
Última actualización: 2020-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te kaha ahau ki te whakakii i aku mahi
i tenei ra
Última actualización: 2021-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko waikato te awa e tango ana i aku awangawanga
waikato is the river that takes away my worries
Última actualización: 2021-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mehemea ko ahau hei whakaatu i aku aha, i aku aha, ehara taku i te whakaatu pono
if i bear witness of myself, my witness is not true.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko etahi i mea, ehara enei i nga kupu a te tangata e nohoia ana e te rewera. e ahei koia i te rewera te mea i nga kanohi o nga matapo kia kite
others said, these are not the words of him that hath a devil. can a devil open the eyes of the blind?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
takaia te whakaaturanga, hiritia te ture i roto i aku akonga
bind up the testimony, seal the law among my disciples.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ko nga kupu enei i korerotia e ihowa mo iharaira raua ko hura
and these are the words that the lord spake concerning israel and concerning judah.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko nga kingi enei i kingi i te whenua o eroma, i te mea kahore ano he kingi o nga tama a iharaira
and these are the kings that reigned in the land of edom, before there reigned any king over the children of israel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei kotiti ke enei i ou kanohi; puritia i waenganui o tou ngakau
let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aue, te whakarongo taku iwi ki ahau! te haere a iharaira i aku ara
oh that my people had hearkened unto me, and israel had walked in my ways!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kahore e mutu taku whakawhetai mo koutou, me te whakahua ano i a koutou i aku inoinga
cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kahore ianei tenei i rongoatia ki roto ki ahau, i hiritia hoki ki waenga i aku taonga
is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i muri i aku kupu kore ake ratou i korero ano; maturuturu iho ana aku kupu ki runga ki a ratou
after my words they spake not again; and my speech dropped upon them.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha koutou ka karanga ai ki ahau, e te ariki, e te ariki, te mahi i aku e korero ai
and why call ye me, lord, lord, and do not the things which i say?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aue, te mate mo nga hepara e whakakorekore nei, e whakamarara nei i aku hipi i hepara ai, e ai ta ihowa
woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whakatika, haere ki raro, ki te whare o te kaihanga rihi, a ki reira ahau mea ai kia rongo koe i aku kupu
arise, and go down to the potter's house, and there i will cause thee to hear my words.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: