Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he aha i te mahi
Última actualización: 2021-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he nui rawa te utu!
it's too expensive!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha matou te mahi
what we do
Última actualización: 2020-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha te mahi kukume nui
what a great imagination magination
Última actualización: 2020-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha he kai
what is white food
Última actualización: 2022-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha i te mahi ka rite koe
why at work
Última actualización: 2020-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he nui rawa tō tika
right is a big argument
Última actualización: 2023-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he nui rawa o koutou ki te aroha
there is so much of you to love
Última actualización: 2021-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he nui rawa ona kiromita
this vehicle is too expensive
Última actualización: 2023-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha te mahi a te kaikōrero a whakamutunga o te manuhiri
what does the last guest speaker do?
Última actualización: 2020-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
engari, ko nga wahi o te tinana e kiia ana he ngoikore, nui rawa te mahi ma era
nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he whakaoho whawhai ta te tangata pukuriri: he nui rawa hoki te he o te tangata aritarite
an angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea a kaina ki a ihowa, he nui rawa te whiu mo toku kino, e kore e taea e ahau
and cain said unto the lord, my punishment is greater than i can bear.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he nui rawa atu koe me to reo whakatangitangi maori ka miharo ahau neat alright
he nui rawa atu koe me to reo whakatangitangi maori ka miharo ahau
Última actualización: 2022-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka mea a manoa, kia mana ra tau kupu. tena koa nga tikanga mo te tamaiti, he aha he mahi mana
and manoah said, now let thy words come to pass. how shall we order the child, and how shall we do unto him?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha koutou ka karanga ai ki ahau, e te ariki, e te ariki, te mahi i aku e korero ai
and why call ye me, lord, lord, and do not the things which i say?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kihai ia i aro ki a kaina, ki tana whakahere. a he nui rawa te riri o kaina, a whakapoururu ana tona mata
but unto cain and to his offering he had not respect. and cain was very wroth, and his countenance fell.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka pau nei i a ratou nga whare o nga pouaru, a ka maminga ki te inoi roa: he nui rawa te mate e pa ki enei
which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i aua ra i te mea he nui rawa te mano, kahore hoki he kai ma ratou, ka karanga a ihu ki ana akonga, ka mea ki a ratou
in those days the multitude being very great, and having nothing to eat, jesus called his disciples unto him, and saith unto them,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i mea ano ia, me whakarite e tatou te rangatiratanga o te atua ki te aha? he aha oti te kupu whakarite hei whakaahua atu ma tatou
and he said, whereunto shall we liken the kingdom of god? or with what comparison shall we compare it?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: