Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he kawe i runga i
bring that notice
Última actualización: 2021-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i au tōku moe, kia ora.
Última actualización: 2024-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te tautoko ahau i au kupu e hoa
much love forever
Última actualización: 2021-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia ora mo te tohatoha mai i au whakaaturanga ki ahau
thank you for sharing your reflections with me
Última actualización: 2021-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aue, me i whakatikaia toku ara ki te pupuri i au akoranga
o that my ways were directed to keep thy statutes!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kihai ahau i titaha i au whakaritenga; nau hoki ahau i ako
i have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ono nga ra e mahi ai koe, e mea ai hoki i au mea katoa
six days shalt thou labour, and do all thy work:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia hari a maunga hiona, kia koa nga tamahine a hura i au whakaritenga
let mount zion rejoice, let the daughters of judah be glad, because of thy judgments.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
engari i mua i au i mutu te korero, i tangi au i te waiata
but before i finshed my speech, i sang a song
Última actualización: 2020-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
marie ano ahau kia pehia e te pouri; i ako ai ahau i au tikanga
it is good for me that i have been afflicted; that i might learn thy statutes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he tokomaha oku kaitukino, oku hoariri: heoi kahore ahau i peka ke i au whakaaturanga
many are my persecutors and mine enemies; yet do i not decline from thy testimonies.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua whakatakotoria e te hunga kino he mahanga moku: heoi kahore ahau i peka ke i au ako
the wicked have laid a snare for me: yet i erred not from thy precepts.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te kawe i nga hanganga e whakarato ana i te painga pumau ki era hapori e noho ana tatou e mahi ana
i am working
Última actualización: 2021-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua whakahaweatia e koe te hunga katoa e kotiti ke ana i au tikanga; he horihori hoki to ratou tinihanga
thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka huihuia e rawiri a iharaira katoa ki hiruharama, ki te kawe i te aaka a ihowa ki tona wahi i whakapaia ra e ia mona
and david gathered all israel together to jerusalem, to bring up the ark of the lord unto his place, which he had prepared for it.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko taku peepi ataahua i te rangi ko au te whaea anahera he kawe i a koe i roto i taku ngakau nui te aroha mai i to whaea me to papa
my beautiful baby in heaven and i'm angel mother carry you in my heart much love from your mother and father
Última actualización: 2020-09-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
na ka mea ona teina ki a ia, haere atu i konei, anga atu ki huria, kia kite ai hoki au akonga i au mahi e mahi nei koe
his brethren therefore said unto him, depart hence, and go into judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko nga tangata o te whare o tokarama, ko ta ratou i tuku ai i au hokohokonga he hoiho, he hoiho no te whawhai, he muera
they of the house of togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka tutuki ou ra, ka haere koe ki ou matua, na ka whakaarahia e ahau tou uri i muri i a koe i roto i au tama, ka whakapumautia ano e ahau tona kingitanga
and it shall come to pass, when thy days be expired that thou must go to be with thy fathers, that i will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and i will establish his kingdom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te kore koe e mohio, e te mea ataahua rawa o nga wahine, haere atu i runga i nga takahanga o nga hipi, ka whangai i au kuao koati i te taha o nga nohoanga o nga hepara
if thou know not, o thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: